De repente, tornou-se mais acerca da nossa natureza humana e curiosidade do que sobre a tecnologia. | TED | أصبح كل هذا فجأةً يدور أكثر عن طبيعتنا البشرية وفضولنا بدلاً من التكنولوجيا. |
Essa natureza humana, a nossa natureza humana, é muito mais criada do que é descoberta. | TED | ذلك أن الطبيعة الإنسانية لتقول أن طبيعتنا البشرية مخلوقة أكثر من كونها مكتشفة . |
É com isso que os "V" contam, com a nossa previsibilidade, com a nossa natureza humana. | Open Subtitles | ذلكمايعتمدعليهالزائرون... تصرفنا المتوقع طبيعتنا البشرية |
As experiências que partilhei hoje ensinaram-me que, para que os dados representem a nossa natureza humana, de forma fiel, e para garantir que não nos enganem de novo, precisamos de começar a criar formas de incluir a empatia, a imperfeição e qualidades humanas na forma como recolhemos, processamos, analisamos e apresentamos os dados. | TED | التجارب التي شاركتها معكم اليوم علمتني أنّه لكي تجعل البيانات بأمانةٍ معبرةً عن طبيعتنا البشرية و لكي تتأكد أنّها لن تضللنا مجددًا نحن في حاجة إلى أن نبدأ تصميم طرق تتضمن العطف والخلل وخواص الإنسان في كيفية تجميعها ومعالجتها و تحليلها وعرضها. |
"que é o sentimento mais nobre de que a nossa natureza humana é capaz." | Open Subtitles | " الذي هو ارقى مشاعر طبيعتنا البشرية " |