"طبيعية أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais normal
        
    • mais natural
        
    Os médicos cubanos conseguiram reduzir para 4 os 9 medicamentos de Donna, e com o diagnóstico correcto deram-lhe um plano de tratamentos que lhe permitirá levar uma vida mais normal. Open Subtitles الأطباء الكوبيين كانوا قادرون على إعطاء "دونا" 5 من أدويتها الـ9 وبتشخيص صحيح أعطوها خطة معالجة لمساعدتها لتعيش حياة طبيعية أكثر
    Parecerás mais normal. Open Subtitles ستبدين طبيعية أكثر
    Lisa e eu queríamos criar a Carly num ambiente mais normal. Open Subtitles (ليزا) وأنا أردنا أن نربي (كارلي).. في بيئة... طبيعية أكثر.
    Seja qual for o problema, parece mais natural do que sobrenatural. Open Subtitles مهما تكن المشكلة ، تبدو طبيعية أكثر من خارقة للطبيعة
    Um corpo tipográfico especificamente desenhado para tornar o ato da leitura mais natural. Open Subtitles إنه أسلوب كتابة تم تصميمه خصيصاً لجعل القراءة طبيعية أكثر
    Podiam classificá-la... E disseram-me que um deles gracejou: "Mas ela tem uma atitude mais natural TED هل يمكنهم جعلها... قيل لي أن أحدهم علّق مازحاً: "ولكنها تتمتع بشخصية طبيعية أكثر من نصف المتسابقات"
    Quero que pareça mais natural. Open Subtitles أريدها أن تكون طبيعية أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more