- Para tua informação, Despedi a mulher da caixa e quem fez os ovos mexidos. | Open Subtitles | لمعلوميّتك, طردتُ المُحاسب والشخص الذي يُعد البيض المخفوق |
Despedi a minha namorada porque ele disse que ia embora de vez. | Open Subtitles | لقد طردتُ خليلتي لأنّه قال أنّه سيرحل للأبد |
Despedi o Andrew Tyler, aquele detective privado. | Open Subtitles | لقد طردتُ (أندرو تايلور) ذلك التحرّي الخاص |
E como é que vais explicar ao teu filho que não o posso levar ao jardim zoológico, no ano que vem, porque fizeste com que eu fosse despedido? | Open Subtitles | كيف ستفسر لولدك عدم اصطحابي إياه إلى حديقة الحيوانات الأسبوع القادم لأنني طردتُ من عملي؟ |
Sim, sonhei que tinha sido despedido daquele trabalho que sonhei que tinha na noite anterior. | Open Subtitles | صحيح،لقد حلمتُ أننى قد طردتُ من تلك الوظيفة التى حلمت أننى وجدتها الليلة السابقة! |
Estava lá no momento em que expulsei o pai da suite, quando o apanhei a trair-me. | Open Subtitles | كان هُناك عندما طردتُ والده من الجناح. عندما ضبطّه وهو يخونني. |
Despedi metade da minha equipa por nós. | Open Subtitles | طردتُ نصف موظفيّ من أجلنا |
Estás a dizer que Despedi a Ella sem motivo? | Open Subtitles | -هل تقولين أنّي طردتُ (إيلا) بلا سبب؟ |
Despedi o Earl Jansen. | Open Subtitles | طردتُ (إيرل جونسن) |
Por isso não lhe contei que fui despedido. | Open Subtitles | لهذا لم أستطع إخبارها أنني طردتُ |
- Porque eu fui despedido. | Open Subtitles | -لأنني قد طردتُ |
Eu expulsei esse rapaz. | Open Subtitles | أنا طردتُ ذلك الولد. |