"طردك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • despedido
        
    • despedir-te
        
    • despedida
        
    • queimados
        
    • despediu-te
        
    • expulsar-te
        
    • expulsa
        
    • despedir
        
    • despediu
        
    • queimado
        
    • rua
        
    • demitido
        
    • expulsão
        
    • despedimento
        
    • sua encomenda
        
    Posso-lhe fazer pior do que ser despedido, portanto deixe-me em paz. Open Subtitles سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني
    Foste para uma festa com o novo modelo deles depois de recusarem a resolver umas falhas que identificaste e foste despedido. Open Subtitles لقد دخلت بجدال كبير مع مصممهم الرئيسي بسبب رفضه لمعالجة مشاكل محددة سبق و حددتها ومن ثم تم طردك
    Sabes, e depois no fim de aturar merdas o dia todo, eles podem despedir-te. Open Subtitles وفي النهاية عندما تتقبل كل هذه التفاهات،فإنهم يستطيعون طردك
    É o que tem de bom morar num motel e ser despedida. Open Subtitles هذا ما الرائع جدا بخصوصه تعيش في فندق صغير ويتم طردك.
    enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    despediu-te porque não confiava em ti. Open Subtitles طردك لأنها لم تثق بكِ أنا أعلم ذلك إذا أنت تعلمين أيضا ً
    Quem tentar expulsar-te vai ter de responder perante mim. Open Subtitles وأي شخص سيحاول طردك للخارج يجب أن يواجهني.
    Trabalhou como mensageiro em junho, foi despedido num dia... Open Subtitles لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك بعد يوم واحد لفقدانك
    Tem alguma lesão no corpo que se assemelhe às que tinha na cara quando foi despedido? Open Subtitles هل عندك جروح في جسمك تشابه التي كانت على وجهك عندما تم طردك ؟
    "Era?" Foi despedido por o apanharmos no vídeo de segurança de um motel? Open Subtitles كان؟ و تم طردك من العمل لأننا التقطنا صورتك من على كاميرا مراقبة لفندق ما؟
    Já vi a forma como te tratam por aqui, seria uma bênção se fosses despedido. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي يعاملك بها الناس طردك من العمل قد يكون نعمة
    Se te quisessem na rua, poderiam apenas despedir-te. Open Subtitles ،إذ كانوا يريدونك أن ترحل ببساطة يمكنهم طردك
    A direcção sabe disso e pode despedir-te. Open Subtitles والمجلس يعلم هذا وهم يستطيعون طردك إذا مـاذا؟
    O emprego era tudo que ele tinha. Imagine como você se sentiria, Marge, se fosse despedida... Open Subtitles تلك الوظيفة كل ما يملكه ، تخيّلي شعورك لو تم طردك من ..
    enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    Mas despediu-te e acho que nem se lembra do teu nome. Open Subtitles الرجل صديقي. لكنه طردك ولا أظن إنه يتذكّر اسمك
    Ele não podia expulsar-te, por isso queria que tu desistisses. Open Subtitles لم يستطع طردك وأراد ارغامك على الاستقالة
    Se for apanhada, então você será expulsa sem dó nem piedade. Open Subtitles ان تم ضبطهم بحوزتكِ ، سيتم طردك في هذه الحاله
    Dê-me uma boa razão para não o despedir já. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً واحداً يمنعني من طردك حالاً
    - Sabia que a NBC o despediu? Open Subtitles هل تعلم بأنّه قد تمّ طردك من قناة إن بي سي ؟
    Se vai ficar aqui, vamos falar sobre porque é que foi queimado. Open Subtitles إسمع , إن كنت تنوي البقاء هنا علينا إذن أن نتكلم حول سبب طردك ؟
    Sei que o teu pai te correu de casa. Deves estar pronta para viver na rua. Open Subtitles أعرف أن والدك قد طردك أنتِ مستعدة للسكن بالشارع
    Foi sumariamente demitido no Verão de 1997. Sabe porquê? Open Subtitles تمّ طردك على عجل فى صيف عام 1997 ،هل تعرف لماذا؟
    Mas depois de falarmos com o reitor e com os administradores a única solução que nos ocorre é a expulsão. Open Subtitles وايضا , بعد الحديث الى مدير المدرسة والامناء الحل الوحيد الذي ممكن ان نفعله هو طردك من المدرسة
    Então, o despedimento nada teve a ver com a vacina experimental contra o antrax, desenvolvida e administrada por si a 140.000 soldados em Maio desse ano? Open Subtitles هل طردك لا يتعلّق بلقاح الجمرة الخبيثة الذى صنعته و أخذه 140 ألف جندى أميريكى؟
    Esteve sentado no meu carro com a sua encomenda. Open Subtitles لقد كنت فى سيارتى , مع طردك الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more