Pensei que preferia falar se não tivesse medo de ser despedida. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنها ستكون مرتاحة في الكلام إذا لم تكن قلقة حول طردها. |
Sem provas, mas mesmo assim foi despedida. | Open Subtitles | لم توجّه إليها تُهم، ولكن طردها الفندق على أيّ حال. |
E que a firma foi expulsa de lá devido a essas actividades. | Open Subtitles | وتقول ان هذه الشركة تم طردها من إيطاليا بسبب تلك الأنشطة |
Um mulher expulsa de Salem por bruxaria violou as leis índias contra construir em antigo solo sagrado. | Open Subtitles | تحكى عن أمراة تم طردها من المنطقة لانها كانت تمارس السحر الهندى فى منطقة المبانى القديمة |
Toda a gente dizia que a minha mãe devia despedi-la por causa de todas as vezes que o dinheiro desaparecia da caixa, mas a minha mãe não era assim. | Open Subtitles | قال الجميع أنه تحتم على والدتي طردها لأنه في المرات التي اختفى بها المال من صندوق النقد، لكن لم تكن تلك طبيعة والدتي |
E acredita, ele nunca a vão despedir só para me fazer sentir melhor. | Open Subtitles | ثم ثق بي، إنهم لا يريدون أبدا طردها فقط لجعلي أشعر بتحسن |
Não tivemos outra escolha senão expulsá-la do Departamento. | Open Subtitles | لذا لم يكن لدينا خيار سوى طردها من البرنامج. |
Ela devia estar grata por não estar a tentar que seja despedida. | Open Subtitles | يجب أن تكون ممتنّةً لأنّي لم أحاول طردها. |
- Tás a brincar. Deixou ou foi despedida? | Open Subtitles | انت تمزح ، تركتها ام تم طردها ؟ |
Ouve, John, até a Hilary Swank foi despedida da Beverly Hills 90210. | Open Subtitles | اسمع يا (جون) حتّى (هيلاري سوانك) تم طردها من (بفرلي هيلز) |
Pensei que tu é que ias ser despedida se não me mantiveres feliz... | Open Subtitles | أعتقدت أنكِ مَن كانت سيتم طردها... إذا لم أبق سعيداً |
Ela foi expulsa de Casa e ele foi despachado para o exército. | Open Subtitles | عندما عرف أباها بهذا، طردها من المنزل وأرسلوه هو للجيش |
O rumor é que ela foi expulsa e por isso a mãe teve de arranjar um novo emprego. | Open Subtitles | يُقال أنها تسببت في طردها لذلك والدتها تبحث عن عمل جديد |
Teve a sorte de não ter sido expulsa de três escolas em três anos. | Open Subtitles | كانت محظوظة حتى لا يتم طردها من ثلاث مدارس فى ثلاث سنوات. |
Não pode despedi-la por um erro meu. | Open Subtitles | انت لا تستطيع طردها لشئ ان السبب فيه |
Não posso despedi-la por algo que aconteceu há 15 anos atrás. | Open Subtitles | لا يمكنني طردها لشيء حدث قبل 15 عام. |
Não podes despedi-la agora. Tiveste relações sexuais com ela. | Open Subtitles | ,لا تستطيع طردها الآن فقد ضاجعتها |
Não a podes despedir. Ela já está aqui há anos. | Open Subtitles | لا تستطيع طردها ,انا أقصد, لقد كانت معنا كل هذه السنوات |
Tivemos de a despedir, mas tem sido um desastre aqui, sem ela. | Open Subtitles | كان علينا طردها ولكن صار الوضع مأساويا هنا. |
E quando o exorcista tem um nome, pode então começar a firmar o seu controle sobre a entidade e expulsá-la. | Open Subtitles | وعندما يحصلُ المعوّذ على الاسم، حينها يمكنه أن يسيطر على وجودها ومن ثمّ طردها. |
Renda controlada significa que não a podemos expulsar, certo? | Open Subtitles | نعم مع تحيات زيـاد السيطرة على الأجار يعني اننا لا نستطيع طردها صحيح |
Ela perdeu o emprego dela. O casino despediu-a. | Open Subtitles | أنها قد فقدت وظيفتها فأن النادي قد طردها |
O irmão dela expulsou-a após a entrevista e mudar-se para o | Open Subtitles | طردها أخوها بعد المقابلة "وما كان الانتقال إلى فندق الـ"فور سيزونر |
Isso é que a faz ser brilhante, mas também a fez ser demitida. | Open Subtitles | لكن هذا ما جلعها ذكيه, لكن هذا ايضا ما طردها. |
Eu o chutaria para fora daqui junto com a Menina Desjarden... e ainda encheria o meu bolso com uma indemnização por perdas e danos. | Open Subtitles | لقد تم طردها واستقالتها وسنتواصل الى تسوية ضخمة من جيبي الخاص |
Há dois anos uma guionista chamada Karen Salisbirk foi demitida e agora afirma que foi porque se queixou de assédio sexual. | Open Subtitles | قبل عامين طُرِدت كاتبة من الطاقم اسمها (كارن سالزبرك) وهي تدعي الآن أن سبب طردها كان اشتكاؤها من التحرش الجنسي |