| Bati á porta. Mas... ninguém respondeu. Pensei que te tinhas afogado e tal... eu... | Open Subtitles | لقد طرقتُ الباب، فلم يرد عليّ أحد فحسبتُ إنك غرقت أو ما شابة. |
| Eu Bati, só não ouviu por a música estar tão alta. | Open Subtitles | لقد طرقتُ الباب، لكنكم لم تتمكنوا من سماعي، لأن الموسيقى كانت عالية للغاية. |
| Bati à porta. Ele abriu-a quase que imediatamente. | Open Subtitles | طرقتُ على الباب، وفتحه على الفور تقريباً. |
| - Bati, e a porta estava aberta. | Open Subtitles | لقد طرقتُ الباب و قد كان مفتوحاً |
| Seja como for, subi e Bati à porta. | Open Subtitles | على أية حال، صعدتُ للأعلى و طرقتُ الباب |
| Bati em todas portas do bairro, sem usar as mãos. | Open Subtitles | طرقتُ جميع أبواب الحيِّ، وليسَ بيدي. |
| Eu Bati na porta da frente. | Open Subtitles | لقد طرقتُ الباب الأمامي. |
| Eu Bati na porta várias vezes. | Open Subtitles | طرقتُ على الباب مرّات عِدّة |
| Bati duas vezes na porta nos últimos 15... | Open Subtitles | طرقتُ بابكم مرتين في آخر 15... |
| Eu Bati. | Open Subtitles | لقد طرقتُ الباب |
| -Claro que não. Só porque Bati na sua porta... | Open Subtitles | -فقط لأنني طرقتُ بابك |
| Eu... Bati e ela apenas... | Open Subtitles | لقد طرقتُ الباب, وعندها... |
| Bati à porta. | Open Subtitles | طرقتُ الباب. |
| Desculpe. Eu Bati. | Open Subtitles | -آسف، لقد طرقتُ على الباب . |