É a minha forma de agradecer tudo o que estão a fazer. | Open Subtitles | إنّها طريقتي في قول شكراً على كلّ شيء تفعلونه يا رفاق |
É a minha forma de ajudar outras vítimas e é o último apelo que vos faço. | TED | هي طريقتي في مساعدة ضحايا آخرين، وهو أخر طلب مني لكم. |
Esperar. A minha maneira de trabalhar, será não trabalhar. | Open Subtitles | سأنتظر، طريقتي في العمل ستكون غير صالحة لهم |
Podes não gostar, mas é assim que lido com as coisas. | Open Subtitles | قد لا يعجبك هذا لكن هذه طريقتي في تولي الأمور |
Está a desistir de mim porque não gosta do modo como falo. | Open Subtitles | لن تقومي بمساعدتي لأنكِ لا تحبين طريقتي في الكلام. |
Se não gostas do meu modo de agir, porque pediste a minha ajuda? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تحبين طريقتي في إدارة الأمور، لماذا تطلبين مساعدتي؟ |
O meu método de aproximação revelou-se um êxito. | Open Subtitles | طريقتي في الوصول إليه أثبتت نجاحاً لحظياً |
A minha forma de ativismo é fazer todas aquelas coisas que não é suposto nós gordinhos fazermos, e que são muitas, convidar outras pessoas a participar e depois criar arte sobre isso. | TED | طريقتي في العمل كناشطة هي أن أقوم بفعل كل الأعمال التي يحظر علينا نحن السمان القيام بها وهنالك الكثير منها، أقوم بدعوة الآخرين للانضمام إلي وصنع من الأمر فناً |
Se não conseguia dizê-lo, através da fala, esta era a minha forma de dizer e contar coisas ao mundo. | TED | فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث، كانت تلك طريقتي في التكلم وإخبار العالم بأشياء أريد قولها |
Todas as minhas criações começam com pequenos desenhos, de que tenho milhares. É a minha forma de pensar. | TED | كل ما عندي من الإبداعات بدء حقا على الرسومات الصغيرة ، التي لدي آلاف منها. وانها طريقتي في التفكير فقط. |
O Bush invade o meu território, depois fica com os meus amigos, depois goza com a minha forma de falar. | Open Subtitles | بالأول غزى منطقتي ، ثم استولى على أصحابي ثم يسخر من طريقتي في التحدث ، هذا وارد |
É a minha maneira de dizer que não devia cancelar sessões obrigatórias. | Open Subtitles | تلك طريقتي في القول أنّه لا يُفترض بك إلغاء جلسات إجباريّة. |
É a minha maneira de me livrar da minha mente, de me livrar desta mente que diz: "Ei, tu sabes exatamente o que estás a fazer. | TED | وهذه طريقتي في التخلص من عقلي، التخلص من هذا العقل الذي يكرر علي، "أنت تعرف ما أنت فاعل. أنت تعرف تماما ماذا تفعل. |
E se a maneira de eu me remodelar for através de dizer a verdade? | Open Subtitles | ماذا إن كان طريقتي في إعادة إختراع نفسي هي بقول الحقيقة؟ |
Após 10 anos, ele não sabe que é assim que trabalho. | Open Subtitles | بعد 10 سنوات، لم يعرف أن هذه طريقتي في العمل. |
Peço desculpa, mas é assim que me visto. | Open Subtitles | أنا أعتذر يا سيدي لكن هذه هي طريقتي في إرتداء الملابس |
Sei que tu saíste por causa do modo como eu reagi. | Open Subtitles | ولكنّي اعلم السبب لمغادرتكِ هو... هو فقط بسبب طريقتي في ردة الفعل |
É meu modo de dizer que eu sou um idiota. | Open Subtitles | انها طريقتي في لقول انني احمق |
O meu método de vôo é melhor que isso. | Open Subtitles | طريقتي في الطيران ليست مثل طريقتك |
É meu jeito de dizer "Obrigada". Por não me deixar morrer ali na relva. | Open Subtitles | طريقتي في التعبير عن شكري على عدم تركي أموت بالحديقة |
A primeira vez que eu entrei na tua casa, foi por volta da meia-noite. Por isso, da maneira que eu vejo as coisas, ainda é o nosso aniversário. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تعرفت عليك كانت في منتصف الليل وهذه طريقتي في هذه الليلة حتى نحتفل. |