"طريقتي في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • forma de
        
    • maneira de
        
    • assim que
        
    • a minha forma
        
    • modo como
        
    • meu modo de
        
    • O meu método de
        
    • jeito de
        
    • maneira que
        
    • minha maneira
        
    É a minha forma de agradecer tudo o que estão a fazer. Open Subtitles إنّها طريقتي في قول شكراً على كلّ شيء تفعلونه يا رفاق
    É a minha forma de ajudar outras vítimas e é o último apelo que vos faço. TED هي طريقتي في مساعدة ضحايا آخرين، وهو أخر طلب مني لكم.
    Esperar. A minha maneira de trabalhar, será não trabalhar. Open Subtitles سأنتظر، طريقتي في العمل ستكون غير صالحة لهم
    Podes não gostar, mas é assim que lido com as coisas. Open Subtitles قد لا يعجبك هذا لكن هذه طريقتي في تولي الأمور
    Está a desistir de mim porque não gosta do modo como falo. Open Subtitles لن تقومي بمساعدتي لأنكِ لا تحبين طريقتي في الكلام.
    Se não gostas do meu modo de agir, porque pediste a minha ajuda? Open Subtitles إذا كنتِ لا تحبين طريقتي في إدارة الأمور، لماذا تطلبين مساعدتي؟
    O meu método de aproximação revelou-se um êxito. Open Subtitles طريقتي في الوصول إليه أثبتت نجاحاً لحظياً
    A minha forma de ativismo é fazer todas aquelas coisas que não é suposto nós gordinhos fazermos, e que são muitas, convidar outras pessoas a participar e depois criar arte sobre isso. TED طريقتي في العمل كناشطة هي أن أقوم بفعل كل الأعمال التي يحظر علينا نحن السمان القيام بها وهنالك الكثير منها، أقوم بدعوة الآخرين للانضمام إلي وصنع من الأمر فناً
    Se não conseguia dizê-lo, através da fala, esta era a minha forma de dizer e contar coisas ao mundo. TED فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث، كانت تلك طريقتي في التكلم وإخبار العالم بأشياء أريد قولها
    Todas as minhas criações começam com pequenos desenhos, de que tenho milhares. É a minha forma de pensar. TED كل ما عندي من الإبداعات بدء حقا على الرسومات الصغيرة ، التي لدي آلاف منها. وانها طريقتي في التفكير فقط.
    O Bush invade o meu território, depois fica com os meus amigos, depois goza com a minha forma de falar. Open Subtitles بالأول غزى منطقتي ، ثم استولى على أصحابي ثم يسخر من طريقتي في التحدث ، هذا وارد
    É a minha maneira de dizer que não devia cancelar sessões obrigatórias. Open Subtitles تلك طريقتي في القول أنّه لا يُفترض بك إلغاء جلسات إجباريّة.
    É a minha maneira de me livrar da minha mente, de me livrar desta mente que diz: "Ei, tu sabes exatamente o que estás a fazer. TED وهذه طريقتي في التخلص من عقلي، التخلص من هذا العقل الذي يكرر علي، "أنت تعرف ما أنت فاعل. أنت تعرف تماما ماذا تفعل.
    E se a maneira de eu me remodelar for através de dizer a verdade? Open Subtitles ماذا إن كان طريقتي في إعادة إختراع نفسي هي بقول الحقيقة؟
    Após 10 anos, ele não sabe que é assim que trabalho. Open Subtitles بعد 10 سنوات، لم يعرف أن هذه طريقتي في العمل.
    Peço desculpa, mas é assim que me visto. Open Subtitles أنا أعتذر يا سيدي لكن هذه هي طريقتي في إرتداء الملابس
    Sei que tu saíste por causa do modo como eu reagi. Open Subtitles ولكنّي اعلم السبب لمغادرتكِ هو... هو فقط بسبب طريقتي في ردة الفعل
    É meu modo de dizer que eu sou um idiota. Open Subtitles انها طريقتي في لقول انني احمق
    O meu método de vôo é melhor que isso. Open Subtitles طريقتي في الطيران ليست مثل طريقتك
    É meu jeito de dizer "Obrigada". Por não me deixar morrer ali na relva. Open Subtitles طريقتي في التعبير عن شكري على عدم تركي أموت بالحديقة
    A primeira vez que eu entrei na tua casa, foi por volta da meia-noite. Por isso, da maneira que eu vejo as coisas, ainda é o nosso aniversário. Open Subtitles في المرة الأولى التي تعرفت عليك كانت في منتصف الليل وهذه طريقتي في هذه الليلة حتى نحتفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more