| - Que eu veja não. A equipa forense vem a caminho. | Open Subtitles | كلا، ليس حسب منظوري، الطبيب الشرعي في طريقه إلى هنا |
| Lamento desiludi-la, mas ele ligou agora, vem a caminho. Que bom. | Open Subtitles | آسفة لتخييب ظنكِ ، ولكنه اتصل للتوّ وقال أنه في طريقه إلى هنا هذا لطيف |
| Ele vem aí. Estás pronto? | Open Subtitles | الفرخ سباون في طريقه إلى هنا هل أنت مستعد للعب؟ |
| Ele vem aí. Passámos por ele na estrada. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى هنا لقد عبرنا من جنبه على الطريق |
| A tua mãe ligou a avisar que ele está a caminho. Agora! | Open Subtitles | لكن أمك اتصلت بي و قالت أنه في طريقه إلى هنا. |
| O Chefe de Pessoal da Casa Branca está a caminho. | Open Subtitles | رئيس أركان البيت الأبيض في طريقه إلى هنا |
| Está a subir com um jovem advogado importante. | Open Subtitles | إنّه في طريقه إلى هنا بصحبة محاميٍ شاب بارع |
| Na verdade, ele deve ser o líder desta invasão. Pode estar a caminho daqui agora mesmo. Sai daqui! | Open Subtitles | في الحقيقة غالباً هو من يقود الهجوم و قد يكون في طريقه إلى هنا الآن |
| O meu advogado já vem a caminho, mas porque não saltamos as formalidades? | Open Subtitles | محاميّ في طريقه إلى هنا بالفعل، ولكن ألا نودّ جميعاً أن نتخطّى الشكليات؟ |
| Sei que é muito em cima da hora, mas não se preocupem, porque o meu vestido já vem a caminho de avião. | Open Subtitles | حسنٌ ، اعلم أن هذا إخطار لا يتيح الفرصة للاستعداد ولكن لا داعِ للقلق لأن فستاني على الطائرة وفي طريقه إلى هنا |
| Tens de ir buscar a bebé, trazê-la para cá e, com sorte, terei tratado do miúdo que vem a caminho quando tu regressares. | Open Subtitles | لذا عليك أن تقل الطفلة، وتعود بها إلى هنا، على أمل أن أكون قد انتهيت مع الطفل الذي في طريقه إلى هنا عندما تعود. |
| vem a caminho, por isso temos que decidir o que fazer agora. | Open Subtitles | هو في طريقه إلى هنا يجب ان نجد طريقة الآن و سريعاً |
| Mas ele agora vem a caminho, e eu vou ajudá-lo, quer gostes ou não. | Open Subtitles | ولكنه في طريقه إلى هنا الآن وأنا سوف أساعده |
| Ele vem a caminho. Parece que também é seu agente? | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى هنا قال إنه يتولى إدارة أعمالك أيضاً |
| Se calhar não, mas vem aí um tipo da procuradoria - e vais receber ordens dele. | Open Subtitles | لكن هنالك شخص من الشؤون الداخلية في طريقه إلى هنا وستتلقى منه الأوامر |
| vem aí para uma entrevista, pensei que gostavas de ir. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى هنا للمقابلة ظننت أنك تريدين الإنضمام |
| O meu irmão vem aí. | Open Subtitles | شقيقي في طريقه إلى هنا |
| O Stark vem aí com o congressista. | Open Subtitles | ستارك) في طريقه إلى هنا) بصحبة عضو مجلس النواب |
| - O Kenton está a caminho. | Open Subtitles | كينتون في طريقه إلى هنا يجب أن تعدينني بانك سوف تبقين معه |
| O pastor está a caminho, e traz a esposa como testemunha. | Open Subtitles | الكاهن في طريقه إلى هنا و سيحضر زوجته على انها شاهد |
| Já chamamos o Seu advogado, Já está a caminho, mas você não está sob investigação. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى هنا لكنك لست قيد التحقيق |
| O técnico sénior do TARU está a subir. | Open Subtitles | تقني متقاعد من وحدة المساعدة التقنية في طريقه إلى هنا |
| Tony, quero que saibas que o teu pai já foi chamado e está a caminho daqui. | Open Subtitles | توني، أريد منك أن تعرف والد الخاص بك بالفعل تم الاتصال، وهو في طريقه إلى هنا. |