Pus os pés em três poças, a caminho de casa... | Open Subtitles | لقد مشيتُ في ثلاث بركٍ موحلة في طريقي للمنزل.. |
Parei no ginásio a caminho de casa para uma massagem e quando acabou vi a historia da bomba nas noticias. | Open Subtitles | وتوقّفتُ عند النادي، في طريقي للمنزل للحصول على التدليك، وعندما إنتهيت، وإذا بي سامعٌ خبر القنبلة من الأخبار. |
Quando cheguei a Eureka, estava a caminho de casa... | Open Subtitles | عندما أتيت هنا لأول مرة كنت في طريقي للمنزل |
Depois de uma longa noite de farra, fui agarrado no meu caminho para casa, | Open Subtitles | بعد ليلة طويلة من إسرافي للنبيذ تم إستجوابي في طريقي للمنزل. |
Não tencionava entrar, mas ficava no caminho para casa. | Open Subtitles | لم تكن لدي نيه للدخول ولكنه كان على طريقي للمنزل |
- Vamos manter assim. Já vi este filme... Sou morto no caminho de casa. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا الفلم سأقتل في طريقي للمنزل |
- Às vezes. Quando saio das aulas fica a caminho de casa. | Open Subtitles | أحياناً انه في طريقي للمنزل عند العودة من فصل الأحياء |
Estou a caminho de casa. Que achas de comida chinesa? | Open Subtitles | انا في طريقي للمنزل , ماذا عن احضار بعض الطعام الصيني ؟ |
Ando a imaginar coisas, ou vi um placard com a tua cara estampada a caminho de casa esta noite? Estava lá a cara toda? | Open Subtitles | هل أتخيل أشياء أم أنّني رأيتُ لوحة إعلانات عليها وجهكَ في طريقي للمنزل الليلة؟ |
Quer dizer, para além de tirar uns macacos do nariz a caminho de casa do trabalho. | Open Subtitles | أعني إنني أقطف أنفي قليلاُ في طريقي للمنزل |
Porque vi... um miúdo ontem a caminho de casa. | Open Subtitles | لأنني رأيت طفلا صغيرا الليلة الماضية وانا في طريقي للمنزل |
É a única coisa que me relaxa a caminho de casa. | Open Subtitles | وجدت ذلك اكثر شي يشعرني بالراحه في طريقي للمنزل. |
Pararei a caminho de casa, para comprar uma bateria maior. | Open Subtitles | سأتوقّف خلال طريقي للمنزل وأجلب بطارية أكبر |
Ficas-me a caminho de casa... e tens andado a viajar o dia todo. | Open Subtitles | بربك، أنت في طريقي للمنزل وكنت مسافرة طوال اليوم |
Mas, como estava a dizer, vou a caminho da cabana, por isso, vemo-nos amanhã... | Open Subtitles | لكن سبب اتصالي أنني في طريقي للمنزل الريفي لذا سأراك غداَ أو الأحد أفضل |
Agora só preciso encontrar o meu caminho para casa. | Open Subtitles | والآن كل ما علي فعله هو إيجاد طريقي للمنزل |
Terei que encontrar o meu caminho para casa. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقي للمنزل بطريقة ما |
Mas no caminho para casa, percebi que precisava de uma fonte interna para coroborar tudo | Open Subtitles | ولكن في طريقي للمنزل ادركت اني بحاجه لمصدر.. داخلي ليدعم كل شئ |
Eu passo por lá no caminho para casa. Vou ver como ela está. | Open Subtitles | سأمر بها أثناء طريقي للمنزل و سأتحقق من أمرها |