"طريقي للمنزل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caminho de casa
        
    • a caminho
        
    • meu caminho
        
    • caminho para casa
        
    Pus os pés em três poças, a caminho de casa... Open Subtitles لقد مشيتُ في ثلاث بركٍ موحلة في طريقي للمنزل..
    Parei no ginásio a caminho de casa para uma massagem e quando acabou vi a historia da bomba nas noticias. Open Subtitles وتوقّفتُ عند النادي، في طريقي للمنزل للحصول على التدليك، وعندما إنتهيت، وإذا بي سامعٌ خبر القنبلة من الأخبار.
    Quando cheguei a Eureka, estava a caminho de casa... Open Subtitles عندما أتيت هنا لأول مرة كنت في طريقي للمنزل
    Depois de uma longa noite de farra, fui agarrado no meu caminho para casa, Open Subtitles بعد ليلة طويلة من إسرافي للنبيذ تم إستجوابي في طريقي للمنزل.
    Não tencionava entrar, mas ficava no caminho para casa. Open Subtitles لم تكن لدي نيه للدخول ولكنه كان على طريقي للمنزل
    - Vamos manter assim. Já vi este filme... Sou morto no caminho de casa. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الفلم سأقتل في طريقي للمنزل
    - Às vezes. Quando saio das aulas fica a caminho de casa. Open Subtitles أحياناً انه في طريقي للمنزل عند العودة من فصل الأحياء
    Estou a caminho de casa. Que achas de comida chinesa? Open Subtitles انا في طريقي للمنزل , ماذا عن احضار بعض الطعام الصيني ؟
    Ando a imaginar coisas, ou vi um placard com a tua cara estampada a caminho de casa esta noite? Estava lá a cara toda? Open Subtitles هل أتخيل أشياء أم أنّني رأيتُ لوحة إعلانات عليها وجهكَ في طريقي للمنزل الليلة؟
    Quer dizer, para além de tirar uns macacos do nariz a caminho de casa do trabalho. Open Subtitles أعني إنني أقطف أنفي قليلاُ في طريقي للمنزل
    Porque vi... um miúdo ontem a caminho de casa. Open Subtitles لأنني رأيت طفلا صغيرا الليلة الماضية وانا في طريقي للمنزل
    É a única coisa que me relaxa a caminho de casa. Open Subtitles وجدت ذلك اكثر شي يشعرني بالراحه في طريقي للمنزل.
    Pararei a caminho de casa, para comprar uma bateria maior. Open Subtitles سأتوقّف خلال طريقي للمنزل وأجلب بطارية أكبر
    Ficas-me a caminho de casa... e tens andado a viajar o dia todo. Open Subtitles بربك، أنت في طريقي للمنزل وكنت مسافرة طوال اليوم
    Mas, como estava a dizer, vou a caminho da cabana, por isso, vemo-nos amanhã... Open Subtitles لكن سبب اتصالي أنني في طريقي للمنزل الريفي لذا سأراك غداَ أو الأحد أفضل
    Agora só preciso encontrar o meu caminho para casa. Open Subtitles والآن كل ما علي فعله هو إيجاد طريقي للمنزل
    Terei que encontrar o meu caminho para casa. Open Subtitles يجب أن أجد طريقي للمنزل بطريقة ما
    Mas no caminho para casa, percebi que precisava de uma fonte interna para coroborar tudo Open Subtitles ولكن في طريقي للمنزل ادركت اني بحاجه لمصدر.. داخلي ليدعم كل شئ
    Eu passo por lá no caminho para casa. Vou ver como ela está. Open Subtitles سأمر بها أثناء طريقي للمنزل و سأتحقق من أمرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more