Ainda mal começámos o pequeno-almoço e já há cerca de 25 sites a seguir o meu rasto. | TED | لم نتجاوز حتى لقمتين من طعام الإفطار وهناك بالفعل ما يقرب من 25 موقعا يتعقبني. |
Pelo menos, tu tens alguém que te faça o pequeno-almoço. | Open Subtitles | على الأقل لديكِ احداً لكي يعد لكِ طعام الإفطار |
Então, suponho que nunca tomaremos o pequeno-almoço juntos. | Open Subtitles | لذا أخمن إننا لن نتناول طعام الإفطار معاً أبداً |
Servia-lhe o pequeno almoço na cama, e depois, vestido num velho fato de treino e pantufas ele ia passear pelo jardim. | TED | كنت آخذ طعام الإفطار إلى غرفة نومه، وكان يذهب مرتديا بذلة رياضية وشبشبا، ليتمشى في أرجاء الحديقة. |
Cavalheiros, têm algumas perguntas? Se não têm, tenciono seguir as ordens e tomar pequeno almoço. | Open Subtitles | إذا كان لايوجد، أعتزم تنفيذ ألاوامر وتناول طعام الإفطار |
Vá avisar os outros que o café da manhã está pronto. | Open Subtitles | اذهب واعلمهم جميعاً أن طعام الإفطار جاهز |
Ou terem ido tomar o pequeno-almoço. Nós damos conta do recado. | Open Subtitles | ربما خرجا لإحضار طعام الإفطار - بوسعنا الإهتمام بهما - |
Tomei o pequeno-almoço esta manhã com o Chefe Financeiro, e ele revelou que alguém numa das tuas subsidiárias anda a desviar fundos. | Open Subtitles | تناولت طعام الإفطار اليوم مع المدير المالي، ووجد أنّ ثمة من يختلس الأموال من إحدى شركاتك. |
Agora só temos de ensiná-lo a fazer o pequeno-almoço. - Estou a sério. | Open Subtitles | أجل، علينا أن نعلّمه فقط أن يعدّ طعام الإفطار |
Daqui a 5 dias, as duas famílias vão tomar o pequeno-almoço na casa de Kang e visitar a fábrica de aviões. | Open Subtitles | في 5 أيام، العائلتين سوف يتناولون طعام الإفطار في.. كانغ |
Tu curas a minha sífilis, eu faço-te o pequeno-almoço. | Open Subtitles | حسناً ، لقد عالجت مرض الزُهري وأنا أعددت لك طعام الإفطار |
Sim, bom, espero que não se importe, fiz o pequeno-almoço. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، آمل أنكِ ليس لديكِ مانع لكنني قُمت بإعداد بعض طعام الإفطار |
A última coisa que quero é que o tipo que eu encontrei a fazer o pequeno-almoço à minha mulher semi-nua, a passar mais tempo com ela, separada ou não. | Open Subtitles | آخر شيء أريده هو أن يقضي الرجل الذي وجدته يُعد طعام الإفطار لزوجتي النصف عارية ذلك الصباح وقتاً أطول معها |
Então porque não nos pagas o pequeno-almoço? | Open Subtitles | لذا ، ما رأيك في أن تشتري لنا طعام الإفطار ؟ |
Vamo-nos sentar e tomar o pequeno-almoço como pessoas civilizadas. | Open Subtitles | سوف نجلس و نتناول طعام الإفطار كالمتحضرين |
Em vez disso, tomamos o pequeno-almoço às sete da manhã e temos casos que tentamos esquecer o mais depressa possível. | Open Subtitles | ...و لكن فى المقابل نتناول طعام الإفطار فى السابعة صباحاً و نحاول نسيان شئوننا بأسرع ما يمكن |
Julguei que só os Britânicos eram capazes de destruir o pequeno almoço. | Open Subtitles | أنا كنت أظن أن البريطانيون فقط هم القادرون على إفساد طعام الإفطار |
Tomámos o pequeno almoço e ela está tranquila. | Open Subtitles | نحن نتناول طعام الإفطار و لكنها هادئه الآن. |
Tomamos o pequeno almoço juntos, como antes. | Open Subtitles | وسنتناول طعام الإفطار سويّاً، كالأيام الخوالي. |
Vamos, apenas, sentar-nos e tomar o pequeno almoço como duas pessoas civilizadas, por favor. | Open Subtitles | لنجلس فقط وتناول طعام الإفطار مثل شخصين متحضرين، رجاءاً |
Então vamos tomar o café da manhã. | Open Subtitles | لذا دعونا فقط نتناول طعام الإفطار |