"طعام الإفطار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o pequeno-almoço
        
    • pequeno almoço
        
    • café da manhã
        
    Ainda mal começámos o pequeno-almoço e já há cerca de 25 sites a seguir o meu rasto. TED لم نتجاوز حتى لقمتين من طعام الإفطار وهناك بالفعل ما يقرب من 25 موقعا يتعقبني.
    Pelo menos, tu tens alguém que te faça o pequeno-almoço. Open Subtitles على الأقل لديكِ احداً لكي يعد لكِ طعام الإفطار
    Então, suponho que nunca tomaremos o pequeno-almoço juntos. Open Subtitles لذا أخمن إننا لن نتناول طعام الإفطار معاً أبداً
    Servia-lhe o pequeno almoço na cama, e depois, vestido num velho fato de treino e pantufas ele ia passear pelo jardim. TED كنت آخذ طعام الإفطار إلى غرفة نومه، وكان يذهب مرتديا بذلة رياضية وشبشبا، ليتمشى في أرجاء الحديقة.
    Cavalheiros, têm algumas perguntas? Se não têm, tenciono seguir as ordens e tomar pequeno almoço. Open Subtitles إذا كان لايوجد، أعتزم تنفيذ ألاوامر وتناول طعام الإفطار
    Vá avisar os outros que o café da manhã está pronto. Open Subtitles اذهب واعلمهم جميعاً أن طعام الإفطار جاهز
    Ou terem ido tomar o pequeno-almoço. Nós damos conta do recado. Open Subtitles ربما خرجا لإحضار طعام الإفطار - بوسعنا الإهتمام بهما -
    Tomei o pequeno-almoço esta manhã com o Chefe Financeiro, e ele revelou que alguém numa das tuas subsidiárias anda a desviar fundos. Open Subtitles تناولت طعام الإفطار اليوم مع المدير المالي، ووجد أنّ ثمة من يختلس الأموال من إحدى شركاتك.
    Agora só temos de ensiná-lo a fazer o pequeno-almoço. - Estou a sério. Open Subtitles أجل، علينا أن نعلّمه فقط أن يعدّ طعام الإفطار
    Daqui a 5 dias, as duas famílias vão tomar o pequeno-almoço na casa de Kang e visitar a fábrica de aviões. Open Subtitles في 5 أيام، العائلتين سوف يتناولون طعام الإفطار في.. كانغ
    Tu curas a minha sífilis, eu faço-te o pequeno-almoço. Open Subtitles حسناً ، لقد عالجت مرض الزُهري وأنا أعددت لك طعام الإفطار
    Sim, bom, espero que não se importe, fiz o pequeno-almoço. Open Subtitles أجل ، حسناً ، آمل أنكِ ليس لديكِ مانع لكنني قُمت بإعداد بعض طعام الإفطار
    A última coisa que quero é que o tipo que eu encontrei a fazer o pequeno-almoço à minha mulher semi-nua, a passar mais tempo com ela, separada ou não. Open Subtitles آخر شيء أريده هو أن يقضي الرجل الذي وجدته يُعد طعام الإفطار لزوجتي النصف عارية ذلك الصباح وقتاً أطول معها
    Então porque não nos pagas o pequeno-almoço? Open Subtitles لذا ، ما رأيك في أن تشتري لنا طعام الإفطار ؟
    Vamo-nos sentar e tomar o pequeno-almoço como pessoas civilizadas. Open Subtitles سوف نجلس و نتناول طعام الإفطار كالمتحضرين
    Em vez disso, tomamos o pequeno-almoço às sete da manhã e temos casos que tentamos esquecer o mais depressa possível. Open Subtitles ...و لكن فى المقابل نتناول طعام الإفطار فى السابعة صباحاً و نحاول نسيان شئوننا بأسرع ما يمكن
    Julguei que só os Britânicos eram capazes de destruir o pequeno almoço. Open Subtitles أنا كنت أظن أن البريطانيون فقط هم القادرون على إفساد طعام الإفطار
    Tomámos o pequeno almoço e ela está tranquila. Open Subtitles نحن نتناول طعام الإفطار و لكنها هادئه الآن.
    Tomamos o pequeno almoço juntos, como antes. Open Subtitles وسنتناول طعام الإفطار سويّاً، كالأيام الخوالي.
    Vamos, apenas, sentar-nos e tomar o pequeno almoço como duas pessoas civilizadas, por favor. Open Subtitles لنجلس فقط وتناول طعام الإفطار مثل شخصين متحضرين، رجاءاً
    Então vamos tomar o café da manhã. Open Subtitles لذا دعونا فقط نتناول طعام الإفطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more