"طعام في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comida na
        
    • comida no
        
    • de comida
        
    • comida nos
        
    • comida de
        
    • comida do
        
    Ele ficou com comida na garganta... o rosto ficou vermelho. Open Subtitles كان لديه طعام في قصبته الهوائية وجهه كان... يَحمّر
    "Fala constantemente" "com comida na boca?" Open Subtitles ما قولكِ في أنها تتحدث دائماً بوجود طعام في فمها؟
    - Haverá comida no avião. Anda. Prometeste ajudar-me a contar. Open Subtitles سيتوفّر طعام في الطائرة، هيّا، وعدتني بمساعدتي في العدّ
    Não deixaste comida no quarto, pois não? Não quero ver uma feira quando chegar. Open Subtitles لا تدع اي طعام في حجرتك لن اتي للمنزل لمعرض علمي
    O que fazem com os restos de comida dos restaurantes? Open Subtitles و ماذا تفعلون فيما يتبقى من طعام في المطعم؟
    comida nos cacifos? Open Subtitles هناك طعام في الخزانات؟
    Ainda há comida na sala dos actores? Open Subtitles هل تبقى طعام في الغرفة الخضراء؟
    Toda gente diz que há comida na cidade. Open Subtitles جميعهم يقولوا بانه يوجد طعام في المدينه
    - Vai haver comida, na galeria. Open Subtitles لماذا ؟ سيكون هناك طعام في المعرض
    Temos um distúrbio relacionado com a comida na cafeteria! Open Subtitles نريد دعم هنالك حرب طعام في الكافتيريا
    Eles têm comida na América, Mãe, e estou em acreditar que também têm máquinas de lavar roupa. Open Subtitles لديهم طعام في امركيا يا امي؟ وسأغسل.انا
    Neste momento, tentando me lembrar ao que sabe ter comida na barriga. Open Subtitles أنا الآن أتذكر شعور وجود طعام في بطني
    O polícia apanhou-o a procura de comida no lixo antes dele o atacar. Open Subtitles الشرطي فاجأه وهو يبحث عن طعام في النفايات قبل أن يهاجمه
    comida no frigorífico. Open Subtitles طعام في الثلاجة دش و اشتراك بقنوات الكابل
    Pode acreditar, enquanto houver comida no frigorifico e dinheiro na carteira, esse pequeno imbecil irá-te adorar. Open Subtitles طالما أن هناك طعام في الثلاجة، ومالفيمحفظتك.. فسوف تتحكم كلياً بالفتى
    Porque quando os teus colegas põem comida no frigorífico é um vínculo de confiança, certo? Open Subtitles لأنه عندما يضع زملائك في العمل طعام في الثلاجة, فهذا مبني على الثقة فهمت ؟
    Para que tivessem um tecto e comida no prato. Open Subtitles حتى أستطيع أن أوفر سقف تعيشون تحته و أضع طعام في فمكم
    Oh, está tudo bem quando lutas pelos teus princípios, mas não há comida no frigorifíco. Open Subtitles هو كل ذلك القتال بشكل جيد جدا لمبادئك عندما يكون هناك أي طعام في الثلاجة.
    comida nos supermercados. Open Subtitles و هناك طعام في المتاجر.
    A melhor comida de França é feita em Paris. Open Subtitles وافضل طعام في فرنسا هو المصنوع في باريس
    É a melhor comida do mundo. Bem, porque não havia de gostar? Open Subtitles ـ إنه أفضل طعام في العالم ـ حسناً، لماذا لا أحبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more