"طعنتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esfaqueou-me
        
    • apunhalou-me
        
    • esfaqueaste-me
        
    • esfaqueou
        
    • apunhalaste
        
    • me apunhalou
        
    • facada
        
    • um punhal
        
    • me esfaqueares
        
    Tentei amá-la Kid, mas ela esfaqueou-me e deixou-me a morrer. Open Subtitles حاولت محبّتها، طفل، لكنّها طعنتني في الطحال وتركني لميت.
    Oh, meu deus! A bruxa maluca esfaqueou-me! Open Subtitles يا إلـهي , السيدة السـاحرة المجنونـة طعنتني
    apunhalou-me com uma caneta. Open Subtitles ! لقد طعنتني بقلم حبر في رقبتي
    - Tu esfaqueaste-me pelas costas. Open Subtitles لقد طعنتني من الخلف
    - esfaqueou o meu coração e o meu olho. - Estás embriagado. Open Subtitles لقد طعنتني في قلبي و في عيني- يا إلهي، لقد ثملتَ تماماً-
    Fez, porque me apunhalaste pelas costas desta maneira? Open Subtitles فيز, لماذا طعنتني من الخلف هكذا؟
    Achas que quero passar o que podem ser as últimas horas da minha vida a conversar com a rapariga que literalmente me apunhalou pelas costas? Open Subtitles أتظنّي أنّي أودّ قضاء ما قد يكونآخرلحظاتعمري... في حديثٍ خرفٍ مع فتاةٍ طعنتني حرفيّاً في ظهري؟
    Ela deu-me uma facada na perna! Open Subtitles لقد طعنتني في رجلي اللعينة
    Cravaste-me um punhal e agora cravo-to a ti. Open Subtitles لمَ لا؟ لقد طعنتني في ظهري وسأطعنكَ في ظهركَ
    Pronto burro, eu perdoo-te... por me esfaqueares pelas costas. Open Subtitles نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري
    A minha mulher esfaqueou-me na barriga. Open Subtitles زوجتي طعنتني في بطني
    A minha irmã esfaqueou-me. Open Subtitles أختي لقد طعنتني.
    a cabra esfaqueou-me e fugiu. Open Subtitles العاهرة طعنتني وهربت
    - Ela apunhalou-me! Open Subtitles -لقد طعنتني ! -إنّها (البقعة )!
    Ela apunhalou-me. Open Subtitles لقد طعنتني
    Ela apunhalou-me! Open Subtitles لقد طعنتني !
    esfaqueaste-me com a tua pila shofar. Open Subtitles لقد طعنتني بقضيبك!
    - Tu esfaqueaste-me! Open Subtitles -لقد طعنتني
    Tu esfaqueaste-me! Open Subtitles لقد طعنتني!
    Deve ser a que me esfaqueou na clínica. Open Subtitles فهي التي طعنتني في العيادة على الأرجح.
    Você me esfaqueou com um descascador de batatas? Open Subtitles طعنتني بمقشره بطاطه.
    Quando me apunhalaste naquela cela, eu não morri. Open Subtitles عندما طعنتني في تلك الزنزانة لمْ أمت
    Já me apunhalaste pelas costas. Open Subtitles لقد طعنتني في ظهري مسبقاً
    A cadela boba me apunhalou! Open Subtitles الساقطة الغبية طعنتني!
    Ela me apunhalou! Open Subtitles طعنتني!
    Deste-me uma facada. Open Subtitles لقد طعنتني
    Podemos continuar, por favor? Tentei ser amiga dela mas, de alguma maneira, acabei com um punhal nas costas porque sou a má da fita. Open Subtitles حاولت مصادقتها، لكنّها طعنتني في ظهري لأنّي الشريرة.
    E agora estou aqui em assuntos da polícia, por isso se me esfaqueares, será considerado ataque a um oficial da polícia. Open Subtitles والآن أنا في عمل يخص الشرطة، لذا إن طعنتني فسأعتبرها كإعتداء على شرطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more