| Não, esfaquearam um passageiro da primeira classe. | Open Subtitles | لا لقد طعنوا راكبا في الدرجة الأولى |
| O que é que queres dizer, esfaquearam o cão? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنهم طعنوا الكلب؟ |
| - Os gajos que esfaquearam o Mazinga estam lá, | Open Subtitles | الأشخاص الذين طعنوا مازينقا هناك |
| Exactamente! Seria de outro modo de tivessem sido esfaqueados! | Open Subtitles | سيكون الأمر مختلفاً لو طعنوا أو شيئاً من هذا |
| Três foram mortos por trauma, ou esfaqueados ou com as gargantas cortadas. | Open Subtitles | ثلاثة قتلوا بشيئ حاد إما طعنوا أو قطعت حناجرهم |
| As vitimas foram esfaqueadas no peito e, presumivelmente, enquanto se asfixiavam no seu próprio sangue, foram atingidas a tiro. | Open Subtitles | الضحايا طعنوا في الصدر ثم محتمل وهم يختنقون بدمائهم أصيبوا بالرصاص |
| E também esfaquearam furiosamente a mãe dele, inocente. | Open Subtitles | و أيضاً طعنوا بشراسة أمه البريئة |
| - E esfaquearam um passageiro. | Open Subtitles | -وقد طعنوا أحد الركاب |
| Ele e os seus amigos esfaquearam um colega nosso no estádio, | Open Subtitles | هو أصدقاؤه طعنوا ! أخانا |
| ...uma gala de beneficência, no Stewart Russian Museum, onde eles brutalmente esfaquearam um convidado. | Open Subtitles | حفل خيري بمتحف (ستيورت) الروسي... ، حيث طعنوا رجل من الضيوف. |
| Mas... mas esfaquearam a tua mãe. | Open Subtitles | لكن... لكنهم طعنوا والدتك |
| Hoje, dois dos nossos foram esfaqueados. | Open Subtitles | اليوم ، أبناء شعبنا قد طعنوا في الظهر |
| 3 corpos foram encontrados em Reston, Virginia, todos esfaqueados violentamente e em pose com uma semana de diferença. | Open Subtitles | "ثلاث جثث وجدت في "راستن" "فيرجينيا طعنوا بشراسة ثم مُوضِعُوا يفصل بينهما أسبوع |
| A Lanie disse que ambos foram esfaqueados pela mesma pessoa, parece que o Edgar é o nosso suspeito número 1. | Open Subtitles | " ليني " قالت بأن " برايس وماركوس " طعنوا بنفس القاتل " لذا يبدو ذلك الرجل " إدغار |
| Duas mulheres foram esfaqueadas pela frente, mas o John Tucker de trás. | Open Subtitles | النساء طعنوا من الأمام، ولكن (جون تكر) طعن من الخلف |