Nada. O candidato tem de possuir uma mutação genética, extremamente rara. | Open Subtitles | لأن المرشح يجب أن يكون لديه طفرة جينية فائقة الندرة |
É uma mutação genética que permanece latente durante a adolescência. | Open Subtitles | إنها طفرة جينية تكون كامنة في فترة المراهقة |
Para isso, descobrimos que o candidato tem de possuir uma mutação genética extremamente rara. | Open Subtitles | كي نفعل هذا، إكتشفنا أن المرشح يجب أن يمتلك طفرة جينية فائقة الندرة |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يمتلك طفرة جينية نادرة سمحت لنا بزرع شريحة في مخه |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um 'microchip' no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يمتلك طفرة جينية نادرة سمحت لنا بزرع شريحة فائقة الصغر في عقله |
O candidato tinha de possuir uma mutação genética rara chamada Athens-4U7R. | Open Subtitles | المرشج لابد أن يمتلك طفرة جينية فائقة الندرة -إنها تدعى" أثينز 4يو7 أر " |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابريل" يمتلك طفرة جينية نادرة التي سمحت لنا بزرع شريحة صغيرة في عقله |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يمتلك طفرة جينية نادرة التي سمحت لنا أن نزرع شريحة صغيرة في مخه |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يحوذ طفرة جينية نادرة سمحت بزرع شريحة دقيقة في مخه |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يمتلك طفرة جينية نادرة سمحت لنا بزرع شريحة في رأسه، أوصلنا عقله مباشرة بشبكة المعلومات |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" لديه طفرة جينية نادرة سمحت لنا بزرع شريحة في مخه |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" لديه طفرة جينية نادرة سمحت لنا بزرع شريحة في مخه |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يمتلك طفرة جينية نادرة سمحت لنا بزرع شريحة في مخه |
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro. | Open Subtitles | "جابرييل" يمتلك طفرة جينية نادرة سمحت لنا أن نزرع شريحة فائقة في مخه |
Se forem como a Alice do filme "O Meu Nome É Alice", terão herdado uma mutação genética rara que aumenta o beta-amilóide, e só isto já leva logo o braço da balança até ao chão. | TED | لو كنت مثل أليس في رواية "ماتزال أليس"، فقد ورثت طفرة جينية نادرة تسبب زيادة الأميلويد بيتا وهذا وحده سيهوي بدفة الميزان إلى الأرض. |
Faz sentido, disseram que é uma mutação genética que herdei do meu pai. | Open Subtitles | -هذا منطقي، يقولون أنها طفرة جينية -ورثتها من والدي .. . |
Possivelmente, é resultado de uma mutação genética. | Open Subtitles | ربما نتج عن طفرة جينية |
Suficiente para provocar uma mutação genética. | Open Subtitles | وهذا كاف لإحداث طفرة جينية |