É a conversa que os pais querem ouvir, porque o vosso filho é bom em matemática, e vocês sabem que vão gostar do que ele vai falar em seguida. | TED | الذي يحب الأبوين سماعه، لأن طفلكم شاطر بالرياضيات وتتوقعون أن ماسيقوله سيعجبكم |
"Desejavam que o vosso filho não tivesse síndrome de Down? | TED | هل تتمنون لو أن طفلكم لم يكن مصابًا بمتلازمة داون؟ |
Por favor, deixem o vosso filho receber ajuda. | Open Subtitles | من فضلكم دعوا طفلكم يحصل على المساعدة |
Quando dão por isso, o vosso bebé está crescido. | Open Subtitles | لكن ما تأكدتم منه أن طفلكم فد بدأ يكبر وينمو |
O Peralta enviou um e-mail a todos sobre o nome do vosso bebé. | Open Subtitles | أوه، أرسلَ بيرالتا للجميع في المكتب رسالة عن ماذا سيسمى طفلكم الجديد |
o vosso filho diz: "Eu decidi "que quero ser mágico. | TED | يقول طفلكم بعدها " قررت أن أصبح ساحراً |
Não, o vosso filho vai ser tio ou tia. | Open Subtitles | كلا، سيكون خال أو خالة طفلكم |
Mas o vosso filho tem cancro! | Open Subtitles | لكن طفلكم لديه سرطان |
o vosso filho vai agradecer-vos. | Open Subtitles | طفلكم سيكون ممتن لكم |
Por isso, se descobrirem que o vosso filho de dois anos diz a sua primeira mentira, em vez de ficarem alarmados, deviam festejar... (Risos) ... porque isso é um sinal de que o vosso filho atingiu uma nova etapa característica do desenvolvimento. | TED | لذلك، إذا اكتشفتم طفلكم البالغ من العمر سنتين يكذب لأول مرة، فبدلاً من الشعور بالفزع، عليكم الإحتفال -- (ضحك) لأن هذا يشيرُ أن طفلكم قد وصل نقطة تحول جديدة من النمو والتطور الطبيعي. |
O que, tanto quanto sei, abriu caminho para que tu e o Leo pudessem ficar com o vosso bebé. | Open Subtitles | و هذا ، على حد علمي (أفسح الطريق لك و لـ(ليو لكي تستطيعوا أن تبقوا طفلكم |
O senhor e senhora Tolliver, o vosso bebé ainda está vivo. | Open Subtitles | سيد و سيدة (توليفر)، طفلكم لازال حيا |