"طفل مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma criança como
        
    • uma criança é
        
    Na Etiópia, por apenas 70 cêntimos por dia podemos alimentar uma criança como o Jamal com refeições nutritivas. TED وفي إثيوبيا، مقابل 70 سنتًا فقط في اليوم، يمكنك إطعام طفل مثل جمال بوجبات مغذية.
    Lorna e John sabiam como era difícil criar uma criança como Susie sem apoios, sem ensino especial e outros recursos inalcançáveis sem um diagnóstico. TED كانت لورنا وزوجها على دراية بمدى صعوبة تربية طفل مثل سوزي بدون خدمات الدعم، والتعليم الخاص، وغيرها من الموارد صعبة المنال بدون تشخيص.
    Na Guatemala, por 70 cêntimos por dia, podemos comprar a uma criança como a Vilma, as roupas de que ela precisa para ir à escola. TED وفي غواتيمالا، مقابل 70 سنتًا في اليوم، يمكنك مساعدة طفل مثل (فيلما) للحصول على ملابس للمدرسة.
    uma criança como ele nunca lidará bem os outros, mas tudo bem, ele será bom em outras coisas. Open Subtitles طفل مثل (تشارلي) لن يكون مطلقاً جيد مع الناس, ذلك مفهوم سيكون جيد مع أشياء أخرى بشكل رائع
    O problema da tua geração é que acha que levantar a mão a uma criança é maus tratos. Open Subtitles أتعرف مشكلة جيلك ؟ تظن أن رفع العصا على طفل مثل تعذيب الطفل
    Ter uma criança é como ser dono de um carro... Open Subtitles إمتلاك طفل مثل إمتلاك سيارة -
    "O que é suposto eu fazer com uma criança como o D? TED ما الذي يجب علي فعله مع طفل مثل (د)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more