De facto, existem professores em todo o país que estão a ajudar os seus alunos a conseguirem proveitos extraordinários. | TED | في الواقع، هناك في جميع أنحاء البلاد مدرسين يساعدون طلابهم على تحقيق تطور مدهش. |
Por isso nós oferecemos bónus aos professores se os seus alunos passarem nos grandes testes que são usados para avaliar a qualidade dos sistemas escolares. | TED | لذا فنحن نوفر العلاوات للمدرسين اذا حصل طلابهم الذين يدرسونهم على علامات مرتفعة في امتحانات الفصول الانتقالية فالحوافز تلك تستخدم لرفع كفاءة انظمة التعليم |
Mesmo que eu passasse a cultura de células para os meus alunos doutorandos, e eles a fossem passando para os seus doutorandos, teríamos de fazer isso durante milhares de anos, a fim de criarmos as mesmas condições do subsolo marinho, tudo isso sem as sujeitar a quaisquer contaminantes, | TED | لذلك حتى لو زرعت خلايا ومررتها إلى طلابي في الدكتوراه، ومرروها إلى طلابهم في الدكتوراه، وهكذا، سيكون علينا القيام بذلك لآلاف السنين لمحاكاة الظروف الدقيقة للسطح العميق، كل ذلك دون زراعة أي ملوثات. |
Algumas turmas e professores já relatam melhorias nas notas dos testes, um maior nível de conforto com o material, especialmente entre os rapazes que, ao irem lá para fora brincar, não têm receio de enfrentar um problema de multiplicação com dois dígitos. Os professores também podem usar estes exercícios como instrumentos de avaliação para medir a forma como os seus alunos estão a compreender as matérias novas. | TED | بعض الصفوف و المعلمين اخبروا أن نتائج الفحوصات ارتفعت, و أن درجة ارتياحهم للمواد ارتفعت, خاصة مع الصبيان, فبذهابهم الى الخارج و اللعب, لا يخافون أن يقوموا بعملية ضرب عدد من خانتين -- و أيضا أصبح بمقدور المعلمين أن يستخدموا هذه الطريقة كأدوات تقييم لتحسين قياس كيف طلابهم يستوعبون مادة جديدة. |
Há as senhoras da cantina em Kentucky que perceberam que 67% dos seus alunos contavam com aquele almoço todos os dias e não comiam nada durante as férias de verão. Então elas adaptaram um autocarro escolar numa unidade de alimentação móvel e viajavam pelas redondezas alimentando 500 crianças por dia durante o verão. | TED | هنالك عاملات الغداء في كنتاكي لاحظوا أن 67 بالمئة من طلابهم يعتمدون يوميًا على هذه الوجبات، وأنهم سيكونون بلا طعام خلال عطلة الصيف، لذا قاموا بتعديل حافلة مدرسة لإحداث وحدة إطعام متجولة، وقاموا بالتنقل حول الأحياء ليطعموا يوميًا 500 طفلًا خلال عطلة الصيف. |