O que eles fizeram foi prender estudantes de Harvard a uma máquina de choques eléctricos. | TED | عندما قاموا بوصل طلاب من جامعة هارفر بموصل كهربائي صاعق |
Sr. Bruce Lee, nunca pensou sobre as consecuências de ensinar estudantes de outros países? | Open Subtitles | ,سيد بروس لي ..ألم تفكر أبداً بنتائج تعليم طلاب من دول أخرى؟ |
O que tornou aquela instituição especialmente importante é que Maryland é no Sul, como sabem, e, francamente, foi a primeira universidade do nosso Estado fundada num tempo em que estudantes de todas as raças a podiam frequentar. | TED | وما يجعل هذه المؤسسة التعليمية مهمة بشكل خاص هو أن ماريلاند وكما تعرفون في الجنوب، وبصراحة فإنها أول جامعة في ولايتنا وأُنشئت في وقت كان يستطيع طلاب من كل جنس الذهاب إليها. |
Em 2006, reuniram estudantes do liceu e universitários e começaram a construir estas criaturinhas esquisitas. | TED | فى 2006 أحضروا طلاب من مدارس الثانوى وطلاب جامعيين وبدأوا فى بناء هذه المخلوقات الغريبة الصغيرة . |
Provavelmente não vão pensar nos "Pais Fundadores" — Thomas Jefferson, John Adams, George Washington — para citar apenas três estudantes do estoicismo. | TED | قد لا تفكر في الآباء المؤسسين... توماس جيفرسون، جون آدامز، جورج واشنطن على سبيل المثال لا الحصر ثلاثة طلاب من الرواقية. |
Garcia, procure nas faculdades por estudantes do Louisiana. | Open Subtitles | غارسيا ), ابحثي في الجامعات المحلية) (على طلاب من ( لويزيانا |
Muitos dos pilotos britânicos são estudantes de Oxford e Cambridge. | Open Subtitles | وعدد كبير من الطيارين كانوا طلاب من جامعات اوكفورد وكامبريدج . |
Não tinha ideia que era possível para este rapaz negro em Birmingham ser um dia presidente de uma universidade com estudantes de 150 países, onde os estudantes não sobrevivem apenas, mas onde adoram aprender, onde apreciam ser os melhores, onde um dia mudarão o mundo. | TED | لم يخطر ببالي أنه من الممكن لهذا الولد الأسود الصغير من برمنغهام أن يصبح في يوماً ما رئيسا لجامعة فيه طلاب من 150 دولة، حيث الطلاب لا يحاولون فقط الاستمرار، حيث الطلاب يحبون التعلم وحيث يستمتعون بكونهم الأفضل، وحيث سيغيرون العالم يوماً ما. |