"طلباتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pedido
        
    • suas exigências
        
    • tuas exigências
        
    • teus pedidos
        
    • seus pedidos
        
    • ordem
        
    • os pedidos
        
    Podes imaginar o pouco que dormi nestes últimos dias, tendo em conta o teu pedido. Open Subtitles هل تتخيل كم ساعة من النوم حصلت عليها فى الأيام القليله الماضية لو وضعت فى الإعتبار طلباتك
    Por isso despacha-te a fazer o pedido e sai daqui, para podermos gozar contigo. Open Subtitles ماذال لديكم الطاقه الكافيه لتسخروا من أشخاص آخرين إذاً أسرع وقل طلباتك واخر من هنا حتى نهزأ بك
    Você sabe que o Senado jamais concordará com suas exigências. Open Subtitles تعلم أن مجلس الشيوخ لن يوافق على طلباتك.
    Agora... estou farto das suas exigências. Open Subtitles إلى أن أفسدته لن أنفذ أي شيء من طلباتك الآن
    Li as tuas exigências. São confusas. Open Subtitles لقد قرأت طلباتك وهي محيره قليلاً
    Vi os teus pedidos. Open Subtitles فإن طلبه يصل إلى قسم الموارد البشرية؟ رأيت طلباتك
    Este novo desenvolvimento, não só me permite ignorar os seus pedidos, mas dá-me uma oportunidade ainda maior: Open Subtitles هذا التطور الجديد لا يسمح لي فقط بأن أتجاهل طلباتك لكنه يتيح لي فرصة أكبر
    O teu desejo é uma ordem, Princesa. Open Subtitles طلباتك هي اوامر , ايتها الاميرة
    Se não te está a agarrar, está a ignorar os pedidos que lhe fazes se não lhe das metade das gorjetas. Open Subtitles إذا لم ينجذب لك فهو يتجاهل طلباتك حتى تعطيه نصف البقشيش
    Se continuas a alterar o pedido só para me safares, nunca mais aprendo. Open Subtitles كايل , إن استمريت في تغيير طلباتك للتغطية علي فلن اتعلم أبد بشكل صحيح
    Deixa o pedido por baixo daquela lâmpada durante muito mais tempo, e o teu atum derretido vai precisar de protector solar. Open Subtitles إن تركت طلباتك تحت ذلك المصباح لمدّة أطول تونتك الذائبة ستحتاج مرّطب واق من الشمس
    Nada disso, pedi ao capitão para aceitar o seu pedido, de ficarem aqui, em vez de vos levar para a forca. Open Subtitles لم يعد شيئ لاكتب, انا سألت الكابتن عن طلباتك هنا, الافضل من الشنق .
    Apresente as suas exigências. Open Subtitles يمكننا إعطاؤك منتدى لكل طلباتك
    Tenho a certeza que vai ficar satisfeito. Todas as suas exigências serão atendidas. Open Subtitles أوقن أنك ستسعد جدًّا، كل طلباتك ستُجاب.
    Talvez seja uma boa altura para dar a conhecer as suas exigências à Presidente Taylor. Open Subtitles لربما الاَن هو الوقت المناسب لتوضيح طلباتك للرئيسة (تيلور) قم بالاستعدادات
    Waj, quais são as tuas exigências? Open Subtitles واج , اسمع , ماهي طلباتك ؟
    Acedemos a todas as tuas exigências. Open Subtitles ...... لقد قبلنا كل طلباتك
    Diz as tuas exigências. Open Subtitles ماهي طلباتك ؟
    Ele diz que os teus pedidos ficaram muito irracionais. Open Subtitles يقول إن طلباتك أصبحت غير معقولة
    Se me derrotares aceitarei os teus pedidos. Open Subtitles فقط إذا هزمتني فسوف انفذ جميع طلباتك
    Cedi a todos os seus pedidos. Não concorda? Open Subtitles الان انا امتثلت لكل طلباتك ، هل هذا ما تريده ؟
    Agora, passei os seus pedidos aos meus superiores, mas uma há coisa que nos poderá ajudar e que é um sinal de boa fé da sua parte. Open Subtitles حسناً. الاَن، نقلنا طلباتك لرؤسائي لكن شيئاً واحداً سيساعدنا هو تبيين حسن النية من ناحيتك
    O seu desejo é uma ordem. Open Subtitles طلباتك اوامر، سيدى
    Estava a tentar anotar os pedidos, mas as minhas mãos tremiam muito. Open Subtitles .. كنت أحاول كتابة طلباتك لكن يدي كانت تهتز كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more