Fico feliz que tenha vindo ter comigo pedir ajuda, mas como lhe disse antes, não sou nenhum entendido. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء حقاً أنك أتيت لي طلباً للمساعدة ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً |
A minha melhor amiga deu comigo deitada no chão, a tentar pedir ajuda pelo buraco na garganta. | TED | صديقتي المقرّبة وجدتني ملقاةً على الأرض، مغرغرةً طلباً للمساعدة بواسطة ثقبٍ في رقبتي. |
Acabaste de ir pedir ajuda a um miúdo de 10 anos. | Open Subtitles | فقد قصدتَ طفلاً في العاشرة طلباً للمساعدة. |
Esta noite aqui mando eu. Veio à procura de ajuda. | Open Subtitles | . هذا مَخفري الليلة لقد جاء إلى هنا طلباً للمساعدة |
Estávamos com medo de o mexer, então Pedi ajuda no rádio. | Open Subtitles | خفنا من تحريكه، لذا اتصلنا طلباً للمساعدة |
Há pouco tempo eu estava lá fora de joelhos pedindo aos céus por ajuda. | Open Subtitles | قبل مدة قصيرة كنت أجثو على ركبتي وأصلي طلباً للمساعدة |
Isso explica porque não conseguiu usar o rádio para pedir socorro, certo? | Open Subtitles | إذاً هذا يفسر لماذا لم يقدر على إستعمال المذياع طلباً للمساعدة صحيح ؟ |
Veio pedir-me ajuda. Contou-me tudo. | Open Subtitles | لقد أتى إلي طلباً للمساعدة ولقد أخبرني عن كل شيء |
- Chegar até ao carro, pedir ajuda. Sair daqui. | Open Subtitles | نصل للسارة ، نرسل طلباً للمساعدة نخرج من هنا |
Em alguma altura, os colombianos teriam que lhe pedir ajuda. | Open Subtitles | في النهاية ذهب له الكولمبيون طلباً للمساعدة |
Não precisas de pedir ajuda ao meu pai. | Open Subtitles | تعرفين , ليس عليكِ الذهاب لأبي طلباً للمساعدة |
Em muitos outros casos, pensamos ter ouvido pessoas a pedir ajuda. | Open Subtitles | و في العديد من الحالات الآخرى، ظننا أننا سمعنا صرخات طلباً للمساعدة. |
Por isso, vamos ter cá o Kyle e a Bernadette, como se fosse um casal que vos vem pedir ajuda. | Open Subtitles | لذا سنجعل كايل وبرناديت يجلسان في الداخل، كما لو أنّهما زوجان يقصدانكما طلباً للمساعدة. |
As pessoas não paravam de vir ter comigo a pedir ajuda. | Open Subtitles | والناس استمروا بالقدوم إليّ طلباً للمساعدة |
Acreditem ou não, para me pedir ajuda. | Open Subtitles | العام الماضي، صدق أو لا تصدق طلباً للمساعدة |
Está bem, se isso é verdade, porque ela não lhe ligou a pedir ajuda, em vez de mim. | Open Subtitles | حسناً، اذا كان هذا صحيحاً،لماذا لم تتصل به طلباً للمساعدة بدلاً مني ؟ |
Ela vai seguir essa pessoa ou a pessoa a quem ela pedir ajuda, neste caso um caçador de recompensas, direitinha até si. | Open Subtitles | ستتبع ذلك الشخص أو أياً من تذهب إليه طلباً للمساعدة وبهذه الحالة، صائد جوائز ثم مباشرة .. |
Não te preocupes, puto, tenho o teu cachorrinho e vou nadar á procura de ajuda. | Open Subtitles | لا تقلق يا فتى أنقذت جروك وسأسبح طلباً للمساعدة |
Ela não foi ao hospital à procura de ajuda. | Open Subtitles | لأنها لم تأت للمشفى طلباً للمساعدة |
Pedi ajuda à minha irmã, Siobhan. | Open Subtitles | هرعتُ إلى أختي (شيفون) طلباً للمساعدة. |