"طلبكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu pedido
        
    • vossa
        
    • o vosso pedido
        
    Eu não aprecio ter o telefone batido na cara... quando ligo sobre seu pedido. Open Subtitles أنا لا أستحسن إغلاق السماعة في وجهي بينما أقوم بالاتصال بخصوص طلبكم
    Considerámos cuidadosamente o seu pedido de se juntar à associação. Open Subtitles لقد اطلعنا على طلبكم بعناية للإنضمام إلى اتحادنا.
    Bem-vindos ao Girardi. Posso anotar o seu pedido? Open Subtitles ، مرحبا بكم فى جيراردى هل لى ان اخذ طلبكم ؟
    Claro que a vossa participação depende de nós encontrarmos um casal compatível. Open Subtitles بما أنكم وافقتم فسنقوم الأن بالبحث عن ثنائي يريدون نفس طلبكم
    Recebemos a vossa mensagem e estamos a pensar ajudar. Open Subtitles - لقد سمعنا رسالتكم -وأخذنا طلبكم بعين الاعتبار
    Decidimos não aceitar o vosso pedido de aliança. Open Subtitles لقد قررنا أننا لن نقبل طلبكم بالتحالف معنا
    Mais boas notícias, o vosso pedido para uma audiência com o Rei da Terra está a ser processado e deve ser aprovado dentro de um mês. Open Subtitles ، إليكم أخبار سارة جاري معالجة طلبكم بمقابلة ملك الأرض و سوف يتم في خلال شهر
    Por isso sinto muito, pois não sou capaz de aceitar o seu pedido. Open Subtitles معذرة .. لن لكون قادرا علي تلبية طلبكم
    A nossa editora entrará em contacto para satisfazer o seu pedido. Open Subtitles سيتصل بكم ناشرنا لتحضير طلبكم.
    Posso registar o seu pedido? Sim. Open Subtitles هل يمكن ان اخذ طلبكم ؟
    Estou bem. Volto já para apontar o seu pedido. Open Subtitles سأعود بعد لحظات، لأخذ طلبكم.
    Eles examinaram o seu pedido e... Open Subtitles ..لقد نظروا فى طلبكم , و
    Já volto para levar o seu pedido. Já trago a sua comida. Open Subtitles سأعود لأخذ طلبكم
    vossa Senhoria dizia muito que eu não fizesse nada sem ser mandado. Open Subtitles كان على سيادتكم ان تأمروا ألا أفعل شيئاً دون طلبكم
    Sugiro que façam mudanças na vossa proposta antes de a darem ao Presidente. Open Subtitles أقترح أن تقوموا ببعض التغييرات في طلبكم قبل أن تقدموه للرئيس
    Senhores, lamento mas não podemos aprovar a vossa aplicação sem o consentimento das forças policiais locais. Open Subtitles -لا نستطيع الموافقة على طلبكم بدون موافقة من مسؤول في الشرطة المحلية
    o vosso pedido para uma audiência com o Rei da Terra está a ser processado e deve ser aprovado dentro de um mês. Open Subtitles ، جاري معالجة طلبكم للقاء ملك الأرض و ستم تنفيذه في خلال شهر
    Muito bem, não faz mal. Volto já para anotar o vosso pedido. Open Subtitles حسناً، لا مشكلة، سأعود فوراً لأخذ طلبكم.
    Levamos a sério o vosso pedido de negociações. Open Subtitles نحن نأخذ طلبكم للمفاوضات بشكل جدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more