| pediram à equipe para estudá-lo. Só quatro de nós foram expostos. | Open Subtitles | لقد طلبو الفريق بدراسته كان هناك أربعة من تعرضوا له |
| pediram para fazer uma reportagem, por isso estou a faze-la, ponto final. | Open Subtitles | لقد طلبو مني أن أغطي القصة وأنا اقوم بذلك لفترة |
| A June e o Russell Palmer pediram um exame de ADN. | Open Subtitles | جونس و "راسل بالمر"طلبو بإجراء فحص للحمض النووي علي الفور |
| E os meus amigos das Honduras pediram-me para agradecer o TED. | TED | واصدقائي من الهندوراس طلبو مني ان اقول شكر لك يا تيد. |
| Eu estava lá, por isso, pediram-me para oficializar. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ، لذا طلبو من القيام بمهام المنصب |
| Devia ter dito que não, quando me pediram para contratar um de vocês. | Open Subtitles | كان فقط يجب على الرفض عندما طلبو منك العمل |
| Depois de ir à loja, eles pediram uma extracção. | Open Subtitles | بعد ان زرت محل التدخين شوفي و رجالها طلبو الرحيل |
| E foi quando me pediram para fazer aquilo com os ficheiros. | Open Subtitles | عنـدها طلبو فعـل تلك الأشياء بالملفـات |
| pediram para avaliar o risco. | Open Subtitles | طلبو منا تقدير الخطر |
| Foi o que me pediram. | Open Subtitles | هذا ما طلبو مني |
| pediram entrevistas. | Open Subtitles | و "لوس انجلوس تايمز" قد طلبو مقابلتك |
| pediram-me para ficar de olho depois da reunião dos "Falcões Vermelhos". | Open Subtitles | - طلبو مني أن أحرس لقاء الصقور الحمر هذه الليلة |
| Nada bem. - pediram-me para mentir. - Eles não querem que mintas. | Open Subtitles | طلبو من ان اكذب لا يريدونك ان تكذبي |
| pediram-me para tirá-lo daqui. É o que vou fazer. | Open Subtitles | طلبو منى إخراجك, وسأفعل. |
| Eles pediram-me para te dar isto. | Open Subtitles | طلبو مني أعطاء هذا لك |
| Elas pediram-me para não dizer-te, mas... | Open Subtitles | طلبو مني الا أخبرك لكن |