Que o Dr. Bruner te pediu para o trazeres, que treta. | Open Subtitles | قلت بأن الدكتور برونر طلب منك أن تحضره معك إلى هنا،هذا هراء |
Quem te pediu para entrares no vestiário das raparigas? | Open Subtitles | من الذى طلب منك أن تذهب الى غرفة الفتيات ؟ |
Quem te mandou atirar o ácido? Quem te mandou? | Open Subtitles | من الذى طلب منك أن تبدأ بهذا الشئ المضحك بواسطة الحمض ؟ |
Quem te mandou atirar ácido contra o Vargas? | Open Subtitles | من الذى طلب منك أن تلقى بالحمض على " فارجاس " ؟ |
O que queres que diga? Quem te pediu que dissesses alguma coisa? | Open Subtitles | ماذا تريدنني إن اقول من طلب منك أن تقول شيء؟ |
pediu-te para encher o depósito porque sabia o que farias. | Open Subtitles | طلب منك أن تقوم بملئ الوقود لأنّه كان يعرف ردة فعلك |
Tenho conhecimento de que o seu Primeiro Ministro lhe pediu para nos fornecer algumas informações, é verdade? | Open Subtitles | فهمت إن رئيس وزرائك طلب منك أن تزودنا بمخابرات بريطانية جديدة هل هذا صيحيح؟ |
Confusas porque o meu pai te disse para te afastares de mim. | Open Subtitles | مجنونه .. لأن أبي طلب منك أن تبتعد عنى ؟ ؟ |
Ele pediu-lhe para vir, não foi? | Open Subtitles | أعني انه طلب منك أن تأتي إلي هنا، أليس كذلك؟ |
Teyla, esse é o homem que te pediu para ser sua sétima esposa. | Open Subtitles | تايلا هذا الرجل الذي طلب منك أن تكوني زوجته السابعة |
Quem te pediu para lhe ensinares o que quer que seja? | Open Subtitles | من طلب منك أن تعلمه شيئاً؟ - اهدأئ فحسب - |
Ninguém te pediu para desistires da escola... e jogares a mão a esse mundo lucrativo... que é a televisão e o cinema. | Open Subtitles | لا أحد طلب منك أن تترك الكليّة وتجرب يدك في الأعمال الخاصه , وعالم من حركة الصور |
Quem te pediu para fazeres estas perguntas? | Open Subtitles | من طلب منك أن تطرح هذه الأسئلة؟ |
Quem te mandou atirar ácido contra o Vargas? | Open Subtitles | من الذى طلب منك أن تلقى بالحمض على " فارجاس " ؟ |
Ninguém te mandou assassinar pessoas inocentes. | Open Subtitles | لا أحد طلب منك أن تقتلي ناس أبرياء |
Ok, Sr. Schwinn-merdoso-Armstrong, quem te mandou conduzir uma bicicleta? | Open Subtitles | -أنا أقود دراجة حسناً يا سيد (شوان أرمستروج) اللعين, من طلب منك أن تقود دراجة؟ |
Lamento, mas ninguém te pediu que fizesses isto. | Open Subtitles | هل تمازحينني ؟ - ، أنا آسفة - لكن لا أحد طلب منك أن تفعل هذا |
Quem te pediu que cuidasses de mim? | Open Subtitles | من الذي طلب منك أن تعتني بي؟ |
A mesma que usaste no Santiago quando ele te pediu que lhe cortasses o cabelo. | Open Subtitles | نفس الأسلوب الذي استخدمته على (سانتياغو) عندما طلب منك أن تقصّ شعره. |
- O teu pai pediu-te para fazeres um juramento diferente, não foi? | Open Subtitles | والدك طلب منك أن تعهد بنذر مختلف، ألم يفعل؟ |
pediu-te para lhe indicares o rapaz do assalto. | Open Subtitles | طلب منك أن ترشدهم إلى الفتى المقتول |
Quem é que lhe pediu para desenhar o mapa? | Open Subtitles | من طلب منك أن تقوم برسم الخريطة ؟ |
- Sr. - Sim Diga-me, quem é que lhe pediu para contar essas duas histórias? | Open Subtitles | أخبرني، من الذي طلب منك أن تروي هذه القصّتين؟ |
A minha voz no rádio é que te disse para vires aqui, Anna. | Open Subtitles | صوتي على الراديو طلب منك أن تأتي |
O Kendal pediu-lhe para vir buscar 6 kg de heroína? | Open Subtitles | (كيندل) طلب منك أن تجلبي ست طوب من الهيروين؟ |