Morreu devido a um tiro único no peito, tal como os outros. | Open Subtitles | مات من جرح طلقة نارية واحدة في الصدر مثل الأخرين تماماً |
E talvez apanhem os "rockets" sem um tiro. | Open Subtitles | وإن وفّقنا , نستولي على الصواريخ بلا أية طلقة نارية |
Os vizinhos ouviram um tiro no apartamento há uns cinco dias. | Open Subtitles | حسناً، لقد سمع الجيران طلقة نارية صادرة من شقتهم منذ خمسة أيام |
Ficarei feliz em dar-te um enorme ferimento de bala. | Open Subtitles | من اعطيك حالة جرح كبير جراء طلقة نارية |
Só esta noite, tenho 13 tiros... 3 DOA. | Open Subtitles | يوجد ١٣ طلقة نارية الليلة فقط و٣ أموات عند الوصول |
A causa da morte do nosso operador de câmara foi um único tiro na cabeça. | Open Subtitles | سبب الوفاة للمصور كانت طلقة نارية الى الرأس |
Isso não foi de um tiro. Foi algo mais...íntimo. | Open Subtitles | هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً |
A vítima levou um tiro e estava à frente de algo vidrado. | Open Subtitles | الضحية تلقى طلقة نارية وكان يقف بمواجهة مادة زجاجية |
Quando um agente ouve um tiro, seu primeiro instinto é identificar de onde veio. | Open Subtitles | عندما يسمع الجاسوس طلقة نارية فأول غريزة له ستكون أن يعرف من اين جائت |
Quando um civil ouve um tiro, pode virar para saber a fonte do tiro, ou correr para o lugar mais próximo. | Open Subtitles | ولكن عندما يسمع المواطن العادي طلقة نارية فهو قد يفكر بأن يحدد مصدرها أو ربما يجري راكضاً إلى أقرب بناية |
A causa da morte foi um tiro de espingarda no esterno, como esperado. | Open Subtitles | سبب الموت هو طلقة نارية من بندقية في عظام الصدر. كما هو متوقع. |
Dois centímetros, um tiro, no meio do peito. | Open Subtitles | جرح من طلقة نارية واحد في وسط الصدر بعمق 2 سنتيميتر |
Estava no meu quarto a fazer os trabalhos de casa, ouvi um tiro, fui até ao quarto do Phil, ele estava... | Open Subtitles | كنت في غرفتي اكتب واجباتي سمعت طلقة نارية ذهبت لغرفة فيل |
A causa da morte foi um tiro à queima roupa, no crânio anterior. | Open Subtitles | كان سبب الوفاة طلقة نارية أطلقت من مدى قريب نحو مقدمة الجمجمة |
Causa inicial de morte, um tiro na cabeça, como constado na autópsia prévia. | Open Subtitles | سبب الوفاة الأول، طلقة نارية في الرأس، كما ذُكر في التشريح السابق. |
Antes de apresentarem rendição, um tiro foi disparado. | Open Subtitles | وقبل أن يرفعوا راية الاستسلام أطلقوا طلقة نارية |
Aqui está o meu trabalho sobre como reconstruir ferimentos de bala no crânio. | Open Subtitles | ها هي مراجعي لكيفية إعادة تشكيل طلقة نارية إلى الجمجمة |
Há um ferimento de bala no bíceps esquerdo, muito sangue, possível artéria rasgada. | Open Subtitles | لدينا طلقة نارية على العضلة اليسرى العلوية نزيف حاد ربّما قطع وريداً |
Um colega meu foi levado à pressa para a cirurgia, por causa de uma embolia pulmonar, complicações de uma ferida de bala. | Open Subtitles | زميل لي سيجري عملية جراحـية إنسداد رئوي مضاعفات بسبب طلقة نارية |
"Os Deuses da Morte não morrem com tiros..." | Open Subtitles | لا يموت الشينيغامي بفعل طلقة نارية |
Um comício pela manhã em Stockton, Califórnia, quando um único tiro quase acabou com a sua vida, um cenário bizarramente parecido com a tentativa de assassínio do Presidente Grant há 2 anos. | Open Subtitles | صباح حملة سباق في ستوكتون، كاليفورنيا عندما كادت طلقة نارية بأن تنهي حياته مشهد كان بشكل مخيف مشابه |