Os vizinhos ouviram um tiro, por volta das 10. | Open Subtitles | لقد سمع الجيران طلق نارى حوالى الساعة العاشرة |
- Os vizinhos ouviram um tiro às 10. | Open Subtitles | لقد سمع الجيران طلق نارى حوالى الساعة العاشرة |
Quais são as hipóteses de nós levarmos um tiro? | Open Subtitles | ما هى الفرص التى تجمعنا فى تلقى طلق نارى واحد؟ |
Tem ferimentos de bala na parte superior e inferior. | Open Subtitles | لديها إصابات من طلق نارى أعلى وأسفل ظهرها. |
Ferimento de bala na cabeça, à queima-roupa, e dois no peito. | Open Subtitles | طلق نارى فى الرأس من مدى قريب وطلقتان فى الصدر |
A bala entrou aqui no lóbulo frontal, mas, o ferimento de saída não é consistente com um tiro suicida. | Open Subtitles | الرصاصه دخلت هنا على فصه الأيمن,ولكن, جرح الخروج لا يتطابق مع طلق نارى ذاتى |
Tenho uma emergência lá fora! É um tiro! Venham! | Open Subtitles | لدى حالة طارئة فى الخارج طلق نارى , هيا |
Ouviu um tiro? | Open Subtitles | هل سمعت طلق نارى ؟ |
Isto não é um tiro. | Open Subtitles | هذا ليس جرحاً من طلق نارى |
Temos um ferimento de bala e precisamos de ti para uma laparotomia exploratória. | Open Subtitles | لدينا جرح ناتج عن طلق نارى ونحن نحتاجك هناك هل هذة شطائرى ؟ الامر على ما يرام , يمكنك أن تستعيدهم عندما ننتهى |
Se pedíssemos para tirar a camisa, íamos encontrar algum ferimento recente de bala? | Open Subtitles | لخلع قميصك، فهل سنعثر على أي إصابه طلق نارى جديدة؟ |
A polícia diz que tem vários ferimentos de bala. | Open Subtitles | هل كنت فى الجيش؟ التقرير يفيد بوجود إصابات طلق نارى |
Acabei de suturar um ferimento de bala que o vi sofrer há dois anos. | Open Subtitles | لقد قمت بخياطة طلق نارى للتو ورأيتك منذ عامين ماضيين |
Examinei todas as feridas de bala. | Open Subtitles | ان كل الجروح من طلق نارى |