"طوال الصباح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a manhã toda
        
    • toda a manhã
        
    • a manhã inteira
        
    • a manhã a
        
    • esta manhã
        
    • manhã toda e
        
    ele disse: "Fique perto delas a manhã toda." Vá, por favor. Open Subtitles سيّدي قال لي " إبق قريباً من السيّدات طوال الصباح
    Tenho estado mal do estômago a manhã toda. Open Subtitles لقد كان لدي اضطراب في المعدة طوال الصباح
    Saltaste com a 17ª, enquanto eu estive a fazer relatórios a manhã toda. Open Subtitles تقوم بالقفزات القتاليه و انا احدد المؤن المطلوبه طوال الصباح
    Podes ir lá em pessoa, sabes, estás aqui sentado toda a manhã, nem te mexeste desde que eu saí. Open Subtitles بإمكانك الذهاب بنفسك دائماً تعلم، لقد كنت جالساً هنالك طوال الصباح أنت حتى لم تتحرك منذ رحلت
    Tem passado aquela conferênicia de imprensa toda a manhã. Open Subtitles لقد كانوا يقيمون هذا المؤتمر الصحفي طوال الصباح.
    Chorei a manhã inteira porque pensei que não o veria mais. Open Subtitles كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية
    Que te levantes. Não posso passar a manhã a medir forças contigo. Open Subtitles أريدك أن تنهض لا يمكنني البقاء هنا أصارعك طوال الصباح
    Ei. Eu tenho tentado contactar-te a manhã toda. Open Subtitles هيه ، لقد كنت أتصل على جهاز النداء طوال الصباح
    De acordo com as imagens de satélite tivemos céu limpo a manhã toda. Open Subtitles وفقاً لصور الأقمار الإصطناعية على مدار الساعة كانت السماء صافية طوال الصباح
    Hei, o Jake esteve a ligar durante a manhã toda, disse que queria falar contigo. Open Subtitles جايك كان يتصل طوال الصباح يقول إنه بحاجه ليتحدث معكِ
    Anda lá, estive a trabalhar nestas a manhã toda. Open Subtitles هيا، لقد كنت أفكر في هذا طوال الصباح
    Não. A mulher disse que tinha estado a manhã toda em casa. Open Subtitles كلا الزوجة قالت بأنها كانت في المنزل طوال الصباح
    Ficaste aqui a manhã toda. Quando vais terminar? Open Subtitles انتِ على هذا طوال الصباح متى سوف تنتهين ؟
    Este é provavelmente o mais aborrecido dos temas de toda a manhã. TED وهو على الأرجح أكثر الموضوعات المملة طوال الصباح
    O preço do toucinho entremeado tem caído toda a manhã. Open Subtitles أسعار اللحوم تلك إستمرت بالإنخفاض طوال الصباح
    Estive toda a manhã a pensar que devia ter sido mais gentil e paciente. Open Subtitles طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها
    Estive toda a manhã a pensar que devia ter sido mais gentil e paciente. Open Subtitles طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها
    Sente-se. Tem de ver isto, trabalhamos toda a manhã. Open Subtitles اجلس يجب ان تري هذا ظللنا نتدرب عليه طوال الصباح
    Passei a manhã inteira à espera de resolver isto. Open Subtitles من حل الاحجية؟ كنت أتطلع لحل هذه الاحجية طوال الصباح
    Não vão acreditar nisto. Tenho estado a falar com o meu advogado a manhã inteira. Open Subtitles يا شباب لن تصدقوا هذا كنت أتحدث إلى المحامي طوال الصباح
    Tens sorrido a todas as miúdas, esta manhã. Open Subtitles أنت توزع نفس الابتسامة للفتيات طوال الصباح
    Estive com febre a manhã toda e tive sonhos estranhos. Open Subtitles واصابتني الحمى طوال الصباح وأحلامٌ غريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more