"طوال الظهيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tarde toda
        
    • a tarde inteira
        
    Mas enquanto estive lá sentado, durante quatro horas, a tarde toda, lendo Maslow, reconheci algo que é verdadeiro para a maioria dos líderes. TED ولكن اثناء جلوسي هناك لاربعة ساعات طوال الظهيرة اقرأ لماسلو في الواقع ادركت شيئا حقيقيا عن معظم القادة
    Ah, deves estar a falar das caixas que eu passei... a tarde toda de ontem a arrumar? Open Subtitles تقصد تلك الصانديق التي كنت طوال الظهيرة أمس أقوم بتثبيتها
    Bem, não me posso esconder na na cozinha a tarde toda. Vou lá. Open Subtitles حسنا , لا يمكننى ان اختبىء فى المطبخ طوال الظهيرة , سأذهب
    Tens sorte de eu não o levar todo, tendo em conta que me fizeste ver isto a tarde toda. Open Subtitles انت محظوظ لأني لا آخذ كل اموالك بعد ان جعلتني اشاهد ذلك طوال الظهيرة
    Não posso andar a carregá-las a tarde inteira! Open Subtitles لا يمكنني حمل السجق طوال الظهيرة
    Vou enlouquecer se tiver de ficar naquela casa a tarde toda. Open Subtitles سأجن ان اضطررت للجلوس في هذا المنزل طوال الظهيرة
    Notaste que as tuas câmaras de segurança, estão desligadas a tarde toda? Open Subtitles لكن هل لاحظت أن كاميرات المراقبة الخاصة بك مُعطلة. كانت مطفئة طوال الظهيرة
    Tinha dado em cima dela a tarde toda... e estava muito excitado. Open Subtitles ... وظللت أصارعها مصارعة الثيران طوال الظهيرة حتى أصبحتُ مثارً للغاية ...
    Tens estado a olhar para o meu peixe dourado a tarde toda. Open Subtitles أنتِ تنظري لسمكتي الذهبية طوال الظهيرة
    - Estiveram lá a tarde toda. Open Subtitles نعم ، هم كانوا هناك طوال الظهيرة
    - Tentei contactar-te a tarde toda. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول الوصول لك طوال الظهيرة
    Andei na rua à procura dele durante a tarde toda. Open Subtitles لقد كنت طوال الظهيرة أبحث عن نفسي.
    Posso ficar enojado a tarde toda. Open Subtitles يمكن أن أعاني طوال الظهيرة
    Depois de procurar a tarde toda, encontraram o corpo do Arnett. Open Subtitles بعد بحثهما طوال الظهيرة (وجدا جثة (أرنيست
    Vou estar a tarde toda em Capitol Hill. Open Subtitles on the hill سأكون في طوال الظهيرة
    - Tenho-o cheirado a tarde toda. Open Subtitles - أنا أشمه طوال الظهيرة -
    O Sammy e eu estivemos a falar sobre isto a tarde toda. Open Subtitles ظللت و(سامي) نتحدث عن هذا طوال الظهيرة
    Então o Sideshow Mel esteve a beber aqui a tarde toda. Open Subtitles سايدشو ميل) يشرب هنا طوال الظهيرة)
    A Sunny estava indisposta. Tínhamos discutido a tarde inteira. Open Subtitles .صوني) كانت عليلة) .كُنا نتجّادل طوال الظهيرة
    Ele espremeu-os a tarde inteira. Open Subtitles كان يعصره طوال الظهيرة.
    Sou teu a tarde inteira. Open Subtitles أنا معك طوال الظهيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more