toda a minha vida tive sonhos acordados, e é mais divertido do que nos filmes. | TED | أنا من ذوات الحلم الصافي الجلي طوال عمري ، وهي أجمل من تلك التي تحدث في الأفلام. |
Deixaram-me pendurada toda a minha vida. Não sei por que pensei que esta vez seria diferente. | Open Subtitles | هل تصدق أنني سأتحمله طوال عمري اعتقدت أن الأمور ستكون مختلفة |
toda a vida me disseram isso, acredite. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كان الناس يقولون لي هذا طوال عمري |
Os médicos, é claro, disseram que seria um vegetal a vida toda. | Open Subtitles | وقال الطبيب طبعا أنني سأبقى نباتة طوال عمري |
Mas não sabes o que era viver escondida a vida inteira. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن على علم بحياتي عشت متخفيه طوال عمري. |
Desta vez, comecei a pôr aparelhos electrónicos, sapos, garrafas estranhas que encontrava na rua... tudo o que encontrava. Passei a minha vida toda a encontrar coisas, a tentar criar ligações e a contar histórias com estes objectos. | TED | وهذه المرة، بدأت بوضع إلكترونيات، وضفادع وزجاجات غريبة أجدها في الشارع وكل ما ما استطعت التقاطه لأنني طوال عمري دائمًا ما كنت أجد الأشياء وأحاول خلق علاقة بين هذه الأشياء وحكاية قصص عنها |
toda a minha vida fui faraó. Nunca serei escravo novamente. | Open Subtitles | طوال عمري كنت فرعون ولن أعود للعبودية ثانية |
toda a minha vida esperei para ser beijada. | Open Subtitles | انتظرت طوال عمري حتى يقبلني احد |
Todos os sítios onde já tinha estado em toda a minha vida, do topo de um edifício. | Open Subtitles | كل مكان كنتُ فيك طوال عمري -من القمة الى القاع |
Pensei nisto toda a minha vida. | TED | وفكرت أنا في ذلك طوال عمري. |
Conheço a Stephanie toda a minha vida e não vou deixá-la sangrar na rua. | Open Subtitles | لقد عرفت (ستيفاني) طوال عمري و لن أدعها تنزف حتى الموت في الشارع |
toda a vida segui as regras e olha no que deu. | Open Subtitles | اتبعتُ القوانين طوال عمري وانظر إلى أين قادني ذلك |
Agi como um maluco e um bêbado porque te eduquei toda a vida. | Open Subtitles | أصبحت مجنون وشربت كثيراً لأني ربيتك طوال عمري |
É isto que tenho procurado toda a vida. | Open Subtitles | إنّها ما كنتُ أبحث عنه طوال عمري |
Esperei a vida toda por este momento. | Open Subtitles | انتظرتُ هذه اللحظة طوال عمري |
Não, Sakina, mesmo que me amasses por breves momentos, era o suficiente para me alegrar para a vida inteira. | Open Subtitles | لا سكينة لو احببتني لثانية واحدة فقط سيكفيني طوال عمري |
Tive sempre de sobreviver. a vida inteira. | Open Subtitles | أحاول التمسك بالحياة طوال عمري |
Andei de volta disto a vida inteira. | Open Subtitles | انا أعمل في هذا المجال طوال عمري . . |
Sabes, durante a minha vida toda, sempre me disseram... que me tornaria numa psicopata se não aprendesse a sentir. | Open Subtitles | اتعلمين... طوال عمري كان الناس يقولون بأنه... سوف أصبح مختلة عقلياً لو لم أتعلم معنى المشاعر |
Fui um perdedor a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد كنت الخاسر طوال عمري |
Estive à procura do meu pai a minha vida toda. | Open Subtitles | كنت أبحث عن أبي طوال عمري |