"طورناه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desenvolvemos
        
    EIectronarcosis. Uma pequena coisa que desenvolvemos no laboratório, trabalha bastante bem. Open Subtitles تخدير كهربي شيئ قليل طورناه في المختبر يعمل بشكل جيد
    O que estão a ver aqui é um visor a 3D que desenvolvemos que permitiria a exposição e manipulação da nuvem de pontos em tempo real, cortando-se secções através deles e extraindo-se dimensões. TED و ما تنظرون إليه هنا هو ماسح ثلاثي الأبعاد طورناه يسمح بعرض وتعديل سحابة النقاط في الزمن الواقعي، قاطعين أجزاء عبر النقاط ومستخرجين أبعادها.
    desenvolvemos este software para que as pessoas pudessem criar facilmente as suas próprias histórias, jogos e animações interativas. e depois as pudessem partilhar com os outros. TED وقد طورناه لكي يُسَهِّلَ على الناس ابتكار قصصهم وألعابهم ورسومهم المتحركة التفاعلية الخاصة بهم، ليتشاركوا بعدها ابتكاراتهم مع الأخرين.
    Vou dedicar um momento a falar do modelo que desenvolvemos, que nos permite começar no topo, olhar para as características e analisar a paisagem dos sons e prever as quatro consequências de que falámos. TED وأريد أن أتحدث قليلاً عن النظام الذي طورناه والذي يخولنا البدء من الأعلى .. على محفزات الصوت وتحليل أنماط الصوت .. وتوقع نتائجها التي تحدثت عنها سابقا .. أو أن نبدأ من الأسفل ..
    Vejamos agora uma experiência que desenvolvemos. TED إذن فهناك نظام إختباري طورناه.
    desenvolvemos caso as coisas ficassem descontroladas. Open Subtitles طورناه في حال خرجت الأمور عن السيطرة
    E isto é o que desenvolvemos. TED وهنا ما طورناه.
    Estão a mudar a escala do que podemos fazer. O que desenvolvemos é algo a que chamamos FFTT, — que é uma solução Creative Commons — para construir um sistema muito flexível de construção com esses grandes painéis em que erguemos seis andares de uma só vez, se quisermos. TED إنهم يغيرون مستوى الأشياء التي يمكننا عملها، والذي طورناه هو شيء نسميه إف إف تي تي، وهو حل منظمة المشاع الابداعي لبناء نظام مرن جداً للبناء باستخدام تللك الالواح الكبيرة حيث نغطي ستة طوابق في وقت واحد إذا أردنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more