Dobrei o tecido que obtive em quatro, dobrando as bordas para dentro, para evitar desfiar. | Open Subtitles | طويت القماش أرباعاً، والحدود للداخل، لتفادي الأمراض الجلدية. |
Dobrei a bandeira e dei-a a muitas viúvas, pais e filhos e disse-lhes que lamentava imenso. | Open Subtitles | طويت العلم وأعطيته إلى الكثير من الزوجات والآباء والأطفال وأخبرتهم كيف كنت آسفا. |
Depois Dobrei uma toalha debaixo da tua cabeça, pus o relógio do teu forno na hora certa, porque me estava a irritar e vim embora. | Open Subtitles | ثم طويت منشفة تحت رأسكِ كوسادة ضبطت ساعة فرنكِ إلى الوقت الصحيح ..لأنه كان يقودني إلى الجنون |
Quando acordei, você dobrou as minhas roupas e colocou o meu livro de bolso na cama. | Open Subtitles | عندما استيقظت طويت ملابسي و وضعت حقيبتي على الفراش |
Ela dobrou o casaco ali. | Open Subtitles | طويت سترتها هناك؟ |
Só há uma espada que usa esses variantes de aço, Dobrado mais de 20 vezes pra criar estas 3 camadas distintas. | Open Subtitles | هناك فقط سيف واحد يستعمل هذه الأنواع المختلفة من الفولاذ، طويت أكثر من 20 مرة لخلق |
- Dobrado no bolso da camisa. | Open Subtitles | - طويت في جيب قميصك - |
Dobrei uns cem destes. | Open Subtitles | لقد طويت مئة منها تقريباً |