Vou fazer algo que já devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | لفعل شيء كان ينبغي علىّ فعله لفترة طويلة من الوقت |
A Terra e Marte continuaram a atirar pedras um ao outro durante muito tempo. | TED | وكان كوكبا الأرض والمريخ يتقاذفان الصخور لفترة طويلة من الوقت. |
Uma espécie de claustrofobia que pode ocorrer quando pessoas vivem fechadas juntas muito tempo. | Open Subtitles | نوع من رد فعل الخوف من الأماكن المغلقه والذى يمكن حدوثه عندما يُغلق على الأشخاص لفترة طويلة من الوقت |
Algum lugar onde deixam o carro durante muito tempo. | Open Subtitles | اجل، مكان ما يترك فيه الناس سيارتهم لفترة طويلة من الوقت. |
O da caveira de lobo perderá a consciência por muito tempo, mas pode viver. | Open Subtitles | صاحب جمجمة الذئب سيفقد وعيه ،لفترة طويلة من الوقت لكن قد يعيش |
Temos os seus registos médicos. Você sofre há muito tempo de insónia crônica. | Open Subtitles | لقد أحضرنا السجلات الطبية، أنّكِ تعانين من أرق مزمن لفترة طويلة من الوقت. |
O museu reparou que as pessoas dedicavam muito tempo a esta exposição, e uma investigadora de um centro educativo de ciência na Austrália decidiu estudar esta exposição para tentar perceber o que se estava a passar. | TED | ومن الملاحظات في ذلك المتحف، أن الزوار قضوا فترات طويلة من الوقت في ذلك المعرض، وباحثة من مركز التعليم العلمي في أستراليا قررت دراسة ذلك المعرض واكتشاف ما الذي يحدث هناك. |
Tivemos um longo período de 50 anos em que lidámos com os problemas de raça e discriminação legal. Foi a nossa maior prioridade por muito tempo e é ainda importante. | TED | أتعلمون، كان لدينا فترة طويلة تعادل 50 سنة من التعامل مع مشاكلنا العرقية والتمييز القانوني، وكان ذلك أهم أولوياتنا لفترة طويلة من الوقت وما زال مهمًا. |
Consigo ficar muito tempo sem respirar. | Open Subtitles | يمكنني حبس أنفاسي لفترات طويلة من الوقت |
Sou empregada de mesa há muito tempo. | Open Subtitles | . كُنت نادلة لفترة طويلة من الوقت |
Mas ficaste confortável por muito tempo. | Open Subtitles | لكنك كُنت مُرتاحاً لفترة طويلة من الوقت |