- Os médicos do CDC desenvolveram um soro para curar a doença. | Open Subtitles | أطباء مركز السيطرة على الأمراض طوّروا مصلًا من أجل وقف المرض |
Privados do sustento adequado eles desenvolveram o seu próprio código de conduta, um dos piores crimes que um residente podia cometer era tirar a comida de outro. | Open Subtitles | محرومون من المعيشة الكافية طوّروا وسائل إنضباطهم ووأحدة من أسوأ الجرائم أن ياخذ السجين غذاء سجين آخر |
desenvolveram um sistema de coordenadas para identificar as várias realidades que permitia que voltassem mas obviamente não funcionou. | Open Subtitles | طوّروا نظام إحداثيات للتعرف على كل واقع مختلف مما يسمح لهم بالعودة، لكن ذلك لم ينجح كما هو واضح. |
Na verdade, li que desenvolveram uma câmara de 18 Megapixels que é extraordinária. | Open Subtitles | في الواقع، لقد قرأتُ مُؤخراً أنّهم طوّروا كاميرا ذات 18 ميجا بكسل تُعتبر اِستثنائيّة تماماً. |
Qualquer guerra induz a que sejam feitos progressos na ciência. E os japoneses, desenvolveram um soro... que aumentava a força, que permitia uma rápida regeneração das células. | Open Subtitles | كلّ حربٍ تساهم في تقدُّم العلم، واليابانيّون طوّروا مصلًا يزوّد القوّة. |
A construir o novo Polaris A3 da Lockheed, a Bell Aerosystems, a Aerojet General e a NASA desenvolveram um motor de foguetão que se reinicia. | Open Subtitles | وبناء صواريخ جديدة من نوع بولاريس أي 3 من شركة لوكهيد ونظام فضاء بيل، وشركة إيرو جنرال ، ومنظمّة ناسا قد طوّروا محرك صاروخ قابل لإعادة التشغيل |
Os ingleses desenvolveram um gosto para ossos chineses. | Open Subtitles | وقد طوّروا ذوقاً إلى الخزف العاجيّ |
Mas alguns de vocês desenvolveram as suas habilidades a um nível totalmente novo... | Open Subtitles | لكن البعض منكم طوّروا ...من مهاراتهم لمستوى أعلى |