e ainda assim os nossos pilotos acham que conseguem fazer melhor. | Open Subtitles | وأظن بطريقة ما طيارينا الخاصين يعتقدون أنهم يصنعون بشكلٍ أفضل |
Se atacarmos de imediato, os nossos pilotos têm combustível que chegue? | Open Subtitles | لو اننا اطلقنا الطائرات فى الحال , هل سيكون لدى طيارينا الوقود الكافى للرجوع ؟ |
Se passasse mais tempo no hangar a controlar os seus Raptors, como qualquer oficial de treino que se preze, talvez soubesse que desapareceram quatro dos nossos pilotos. | Open Subtitles | , وفحصت المركبات التابعة لكى , والتأكد أن طريقة تدريب الظباط قد تمت كنتى تعلمين أن أربعة من طيارينا مفقودين |
Almirante, considerando o tempo a que os nossos pilotos estão a voar, sugiro que os mandemos regressar e que se anule o exercício de treino. | Open Subtitles | هنا القائد , أصلنى بالأدميرال بإعتبار مدة بقاء طيارينا فى الجو |
Morreram quatro pessoas. Parece que o responsável é um dos nossos pilotos. | Open Subtitles | قُتل أربعة أشخاص، يبدو أنّ واحداً من طيارينا هو المسؤول. |
Quisemos defender a boa reputação dos nossos pilotos. | Open Subtitles | كنا نحاول المحافظة على سمعة طيارينا |
Um dos nossos pilotos está atrás das linhas inimigas. | Open Subtitles | يوجد أحد طيارينا خلف خطوط العدو |
Ele quase causou a morte a um dos nossos pilotos. | Open Subtitles | أوشك أن يتسبب فى مقتل واحد من طيارينا. |
Quer dizer que os nossos pilotos... | Open Subtitles | تعني أن طيارينا |
Um de nossos pilotos de testes roubou um avião. | Open Subtitles | سَرق أحد طيارينا المدربين طائرة ... |
Garanto que os nossos pilotos conseguem. | Open Subtitles | أضمن لك بأن طيارينا يستطيعون. |