Fazem isso dando aos estudantes de medicina do 3º ano doentes que eles seguem durante o ano inteiro. | TED | والطريقة التي يقومون بها .. هي باعطاء طلاب السنة الثالثة مرضى يتابعونهم طيلة العام |
-Ainda assim, confia em mim, a única coisa pior do que ver o pai uma vez por ano, era vê-lo o ano inteiro. | Open Subtitles | مع ذلك , صدّقني الأسوأ من رؤية والدنا مرّة بالعام هو رؤيته طيلة العام |
E têm que fazer isso o ano inteiro para poder tirar férias. | Open Subtitles | والذي يقومون بفعله طيلة العام من أجل بعض العطلات التي يقضونها بعيدا عن عملهم |
E não só esta noite, mas durante o ano todo. | Open Subtitles | ليس الليلة فحسب بل طيلة العام. |
' 'Sim, está fechado o ano todo, | Open Subtitles | نعم كان خارج الخدمة طيلة العام |
E têm que fazer isso o ano inteiro para poder tirar férias. | Open Subtitles | والذي يقومون بفعله طيلة العام من أجل بعض العطلات التي يقضونها بعيدا عن عملهم |
Sim, provavelmente foi a melhor coisa que lhes aconteceu o ano inteiro. | Open Subtitles | بلى، هذا الأرجح أفضل شيء حدث لكليهما طيلة العام |
Vamos procurar o ano inteiro. | Open Subtitles | سنظل نبحث طيلة العام. |
Pois, tens o ano todo para te preparares. | Open Subtitles | -أما أنت فلديك طيلة العام لتستعدّ . |
Quando se trabalhou bem durante o ano, a coisa não pode correr mal. | Open Subtitles | هل تعلم انه لو ذاكرت جيدا طيلة العام لن تكون هناك صعوبات |
Quando começaram a namorar ele devia 9000 dólares de IRS e ela ofereceu-se para o ajudar a saldar a dívida. Assim, durante o ano seguinte ele entregou os seus ordenados à Mary e ela livrou-o da dívida. | TED | عندما بدأ يتقابلان، كان وقتها مديناَ لمصلحة الضرائب بمبلغ 9000 دولار فعرضت عليه أن تساعده في التخلص من ديونه، فقام بتحويل راتبه لماري طيلة العام التالي، وهي تكفلت بإخراجه من دينه. |