Os oficiais de secção que apresentem as baixas e os danos ao comando. | Open Subtitles | ليقدم ظباط القسم تقييم الدمار والضرر إلى القيادة |
As SS, cujos recrutas vêm da Juventude Hitleriana, surgiram como o Schutzstaffel, o esquadrão de protecção dos oficiais Nazis. | Open Subtitles | الوحدات الخاصه التى جاء مجندوها من منظمه شباب هتلر بدأت كفرقه لحمايه ظباط النازيه |
Os oficiais deste submarino vão apresentar-se perante as autoridades para explicar as nossas acções. | Open Subtitles | ظباط هذه السفينة في نهاية المطاف سوف يقابلون السلطات المختصة لتوضيح أفعالنا |
oficiais, regimentos, pelotões. | Open Subtitles | ظباط و كتائب و فصائل. نوعٌ جديد من الجيوش. |
Foi quando Landis foi mandado para Quântico como instrutor da Escola de oficiais da Marinha. | Open Subtitles | ذلك عندما تم تعيين لانديز مدرساً في مدرسه كوانتيكو لمرشحي ظباط البحريه |
São ambos oficiais e homens honrados. | Open Subtitles | وكلاكما ظباط , وكلاكما رجال شرفاء |
Precisam de oficiais com a tua experiência. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن ظباط بمثل خبرتك |
Neste momento, três oficiais de topo do KGB vão ser mortos em Moscovo, incluindo Viktor Zhukov, o responsável pela Diretoria S. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، ثلاثة ظباط رفيعي المستوى من المخابرات الروسية تم استهدافهم في (موسكو) متضمنًا (فيكتور جوكوف) رئيس المنظمّة (إس) |