"ظلامٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuridão
        
    Um cenário oferece proteção contra este tipo de radiação e uma fonte alternativa de energia: as fontes hidrotermais que emergem da crosta oceânica, cobertas por quilómetros de água marinha e imersas na escuridão completa. TED المكان الوحيد الذي وفر الحماية من هذه الأشعة ويُعد مصدرًا بديلًا للطاقة؛ هي المَنافس المائية الحرارية والتي تنشط على امتداد قاع المحيط تغطيها كيلومترات من مياه البحر ويغمرها ظلامٌ دامس.
    Se aplicássemos estes códigos e padrões ao Panteão em Roma, ele nunca teria este aspeto, porque esta bela característica da luz que ali anda à volta por si mesma só pode surgir porque também há escuridão no mesmo edifício. TED واذا كنا نريد تطبيق هذه القوانين والمعايير على البانسيون في روما ، لن تبدو هكذا على الاطلاق لأن ميزة هذا الضوء جميلة انه يطال كل الانحاء تلقائيا ويمكن أن يظهر هذا فقط لأن هناك ظلامٌ أيضاً في تلك البناية نفسها.
    Há uma escuridão que cresce dentro dele. Open Subtitles هنالك ظلامٌ ينمو بداخله
    Tens escuridão no sangue. Open Subtitles لديكِ ظلامٌ في دمكِ
    Há uma escuridão que cresce dentro dele. Open Subtitles -هنالك ظلامٌ ينمو بداخله
    Tanta escuridão. Open Subtitles ظلامٌ كثير
    Há uma escuridão aqui. Open Subtitles يوجد ظلامٌ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more