"ظللت أفكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cabeça enquanto tentava
        
    • só pensava
        
    • de pensar que
        
    • sempre a pensar
        
    E ficou girando e girando na minha cabeça enquanto tentava perceber... Open Subtitles ظللت أفكر في ما الهدف لك في خطف ابني
    E ficou girando e girando na minha cabeça enquanto tentava perceber... Open Subtitles ظللت أفكر في ما الهدف لك في خطف ابني
    E só pensava como seria horrível... se os meus filhos acordassem no dia seguinte e eu não estivesse lá. Open Subtitles و لقد ظللت أفكر كم سيكون الأمر مرعباً اذا ما استفاق أطفالي في الصباح و لم يجدوني هناك
    E só pensava que talvez não tivesse sido a melhor das amigas. Open Subtitles و ظللت أفكر , ربما عندما أكون صديقة أفضل
    Não paro de pensar que esta é a minha última noite, na minha cama, na minha casa... como se fosse a minha última noite como criança! Open Subtitles لقد ظللت أفكر بأمر كيف هذه كانت أخر ليلة في فراشي, في منزلي و كأنها أخر ليله كصغيرة نوعً ما
    Não! Mas não deixo de pensar que, se eu não tivesse dado o no de telefone ao pai. Open Subtitles كلا، لكنّني ظللت أفكر إن لم أعط لأبيه هذا الرقم
    Estava sempre a pensar que ia se me acabar o ar. Mas o meu novo corpo funcionava muito bem. Open Subtitles ظللت أفكر كنت ستعمل نفاد الهواء، ولكن جسدي جديد عملت كبيرة.
    Então, estava a estagiar numa firma de advogados e a estudar para o exame, mas sempre a pensar: Open Subtitles لذا كنت أتدرب في شركة المحاماة. أدرس من أجل القانون. لكن ظللت أفكر...
    só pensava em como era insignificante, face ao tempo que durou. Open Subtitles ظللت أفكر كم كان الأمر صغيراً -مقارنةً مع المدة التي مضت
    Ao caminhar, só pensava: Open Subtitles ظللت أفكر عندما كنت فى المسيرة
    Não deixo de pensar que se tivesse detido o presidente, ou... Open Subtitles ...لقد ظللت أفكر إذا أنا أوقفت رئيس البلدية أو
    Eu não parava de pensar que eles me iam deixar ir embora... Open Subtitles ظللت أفكر بأنهم سيتركوني أرحل عندما أتحسن إذا أنا...
    Ficava sempre a pensar que um dia ele iria perceber, mas... ele nunca o fez. Open Subtitles ظللت أفكر بأنه يوما ما , سوف يكون بإمكانه ملاحظة ذلك . لكنه ... لم يلاحظ ذلك مطلقاً
    Estou sempre a pensar... durante 20 anos... vivemos na mesma cama. Open Subtitles ظللت أفكر... 20عاما... نمنا بنفس السرير,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more