| Protege-me da escuridão da noite e envia a tua luz de manhã. | Open Subtitles | أحرسني في ظلمة الليل, و في النهار , أرسل ضوئك. |
| Quero ser recebida na sua cama, pela escuridão da noite, sem nenhuma vela. | Open Subtitles | أنا أرحب بأن أكون في سريرك في ظلمة الليل, بدون أية شموع, |
| Os Flannerys são umas cobras, e movem-se na escuridão da noite, e viram-se sempre contra toda a gente. | Open Subtitles | آل (فلانيري) مثل الأفاعي السوداء ويتحركون في ظلمة الليل ودائما ما ينقلبون ضد أي أحد |
| A única pessoa que tens, longe de ti, no meio da noite. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يرعاك ويأخذوه في ظلمة الليل. |
| Então somos dois órfãos solitários no meio da noite. | Open Subtitles | الأن نحن يتيمان وحيدان فى ظلمة الليل |
| Nem gelo, nem mais gelo, nem escuro da noite... nos impediriam de devolver todos os ovos. | Open Subtitles | لا جليد، ولا المزيد من الجيلد , ولا ظلمة الليل... يمنعنا من إرجاع جميع البيض |
| E o escuro da noite está a cair | Open Subtitles | و ظلمة الليل تسقط |
| Trazei-me a escuridão da noite. | Open Subtitles | اجلب لي ظلمة الليل |
| Aproveitem a escuridão da noite. | Open Subtitles | استغل ظلمة الليل |
| Aquele é o quarto do seu irmão... de onde se está a escapulir a meio da noite? | Open Subtitles | -هذه غرفة أخيك إذاً -التي تتسللين منها في ظلمة الليل ؟ |
| Foram-se embora a meio da noite. | Open Subtitles | إستيقظوا و رحلوا في ظلمة الليل! |