A semana passada, fui visitá-la... e Achei que estava com bom aspecto. | Open Subtitles | حسنٌ أتدري، لقد ذهبتُ وزُرتُها الأسبوع الماضي و ظننتُ أنّها كانت تبدو بخير حال |
No mês passado, quando as contas do cartão foram muito altas, Achei que estava a voltar aos velhos hábitos. | Open Subtitles | في الشهر الماضي، عندما كانت فواتير بطاقاتها الإئتمانيّة مُرتفعة جداً، ظننتُ أنّها عادة لأسلوبها القديم. |
- Sim. Achei que podia ser uma boa forma de lhe dar as boas vindas à nossa família. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها قد تكون طريقة لطيفة للترحيب بك في عائلتنا الصغيرة. |
Pensava que ao menos merecia uma conversa com ele. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها تستحقّ على الأقلّ محادثةً معه |
Como assim? Pensava que falava muito contigo. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها تُحدثكَ على الدوام |
- Pensava que ela era a tua explicadora. | Open Subtitles | مهلاً، ظننتُ أنّها كانت مُعلّمتك. |
Achei que ia complementar o Panda. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها ستكون مناسبة أمام لوحة الباندا |
- Sim. Achei que só saía no próximo trimestre. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها لن تصدر حتى الرُبع القادم. |
Vou agora para o aeroporto porque descobri que há um curso de verão e Achei que podia ser mais fácil assim. | Open Subtitles | لذا ها أنا ذاهبة بطريقي إلى المطار الآن لأني وجدتُ تلك الفئة الصيفيّة... و ظننتُ أنّها ربما |
Comecei a praticar artes marciais, ironicamente, porque Achei que ia ficar mais zen. | Open Subtitles | بدأت بتعلم الفنون القتالية العسكرية من المفارقة، لأنني ظننتُ أنّها... ستُعطيني بعض السلام في حياتي لابد أنّكَ مفزوع جداً حالياً |
Achei que valia a pena abrir. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنّها تستحق الفتح |
Não, Pensava que era solteira. | Open Subtitles | أجل، كلاّ. ظننتُ أنّها عازبة. يا (كيفين)! |