"ظننت أنه كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensei que era
        
    • Pensava que era
        
    • Pensei que fosse
        
    • Achei que ele estivesse
        
    Sonhei que voltavas para casa, mas pensei que era apenas um sonho. Open Subtitles لقد حلمت بك تعود للوطن ولكني ظننت أنه كان مجرد حلم
    Quando tinha 10 anos e perdi uma unha, pensei que era feia, mas agora adoro estes cotos. Open Subtitles عندما كنت في العاشرة وفقدت ظفرا ظننت أنه كان شيئا شنيعا الآن أجده شيئا مفرحا للغاية
    Pensava que era mais do que um projeto, mas estavam apenas a usar-me. Open Subtitles ظننت أنه كان أكثر من مجرد مشروع، ولكنهم كانوا يستغلونني وحسب.
    Pensava que era apenas eu, mas olha, eu... Open Subtitles لقد ظننت أنه كان أنا فقط، لكن ...أعني، أنظر إليها
    Pensei que fosse um lunático ou um bêbado. Open Subtitles ظننت أنه كان مخموراً أو مجنوناً.
    Pensei que fosse dinheiro. Open Subtitles لقد ظننت أنه كان نقوداً
    Achei que ele estivesse a sair com alguém. Nunca achei que era alguma coisa ilegal. Open Subtitles أقصد ، ظننت أنه كان يرى شخصاً آخر لم أعتقد أبدأ أنه لسبب غير قانوني
    Acho que eu sempre pensei que era acerca das limitações dos humanos, tanto mental como físicas. Open Subtitles أعتقد أنا دائما ظننت أنه كان حول التقييد البشري لكلا العقلي والجسدي
    pensei que era um Espectro do Tempo, os monstros que caçam velocistas que fazem asneira no Tempo. Open Subtitles ظننت أنه كان شبح زمني، وحوش تطارد فائقي السرعة الذين يعبثون مع الوقت.
    Então eu pensei que era o teu ipod. Open Subtitles حتى ظننت أنه كان جراب الخاص بك
    Quando nasceu, pensei que era deficiente. Open Subtitles عندما ولد ظننت أنه كان ملبوساً
    Eu Pensava que era treta. Open Subtitles ظننت أنه كان كلاماً فارغ
    Pensei que fosse em minha cabeça. - Não era. Open Subtitles ظننت أنه كان في رأسي.
    Pensei que fosse algo passageiro. Open Subtitles ظننت أنه كان مجرد عابر سبيل.
    Pensei que fosse amigo do pai. Open Subtitles - ظننت أنه كان صديقاً لأبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more