"ظننت أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • achei que
        
    • Pensava que
        
    • Pensei que ele
        
    • Pensei que era
        
    • Pensei que a
        
    Sempre achei que era mais fácil magoar as pessoas de quem gostava do que ficar por perto o tempo suficiente sabendo que de qualquer forma acabaria por desapontá-las. Open Subtitles لأنّي طالما ظننت أنّه سهل أذية الناس الذين أهتمّ لشأنهم من البقاء معهم ما يكفي لتخييب أملهم في النهاية أيضاً.
    achei que estava na hora. Tem de aprender a defender-se. Open Subtitles ظننت أنّه قد حان الوقت، إنّه بحاجة لمعرفة كيف يدافع عن نفسه.
    Ó meu deus. Justamente quando eu pensava, que não poderia ficar mais ofensivo. Open Subtitles يا إلهي, فقط عندما ظننت أنّه سيصبح عدوانيّاً أكثر.
    Pensava que os bastidores eram de acesso restrito. Open Subtitles ظننت أنّه ثمّة رقابة على الدخول للكواليس.
    Pensei que ele estava com medo de ir para a cadeia. Open Subtitles ألهذا هرب؟ ظننت أنّه كان خائف من دخول السجنّ
    Pensei que ele e estas raparigas eram um bando de hippies tipo produtores orgânicos, sabes? Open Subtitles ظننت أنّه وهذه الفتيات كانوا نوعاً من الهيبين المزارعين العضويين، أتعلم ؟
    A princípio Pensei que era o meu salvador, depois recebi a conta. Open Subtitles .إسمع، في البداية، ظننت أنّه كان منقذي .ثمّ وصلتني الفاتورة
    Eu Pensei que a Internet era suposto fazer tudo mais rápido. Open Subtitles ظننت أنّه يفترض . بالإنترنت أن يجعل كلّ شيءٍ سريعاً
    Foi por isso que o escondi na pilha de compostagem, porque achei que ninguém o fosse encontrar. Open Subtitles . لذلك، أخفيته في كومة سماد أمّي، ظننت أنّه لن يجده أحد
    Reunião do Conselho amanhã de manhã. achei que devias saber. Open Subtitles سنعقد إجتماعًا للمجلس في صباح الغد، ظننت أنّه عليكَ أن تعرف
    achei que ele estava a violar uma mulher, mas ele não estava. Open Subtitles ظننت أنّه كان يغتصبُ امرأة، لكنّه لم يكن
    Tudo porque Pensava que ele era bom. Open Subtitles كلّ ذلك بسبب أنّي ظننت أنّه ليس بخير
    Pensava que ninguém podia sair. Open Subtitles ظننت أنّه لا يُسمح لأحد أنْ يغادر
    Pensava que ias à universidade hoje. Open Subtitles ظننت أنّه لديكِ محاضرات هذا اليوم
    Este tempo todo, eu Pensei que ele é que era o idiota. Mas parece que, o idiota és tu. Open Subtitles طوال هذا الوقت، ظننت أنّه هو الغبيّ، تبيّن أنّه أنتَ هو الغبيّ.
    Pensei que ele tinha pouco açúcar no sangue ou algo do género. Open Subtitles ظننت أنّه مريض بالسّكري أو ما شابه.
    - Pensei que ele tinha ido para casa. Open Subtitles ظننت أنّه رافقك للمنزل ليلة أمس.
    Pensei que era por causa da minha nota no projecto, mas eles continuaram a criar desculpas para discutirem a sós. Open Subtitles لقد ظننت أنّه بسبب درجتي المنخفضة التي حصلت عليها لمشروعي ولكنّهم لطالما أوجدوا لأنفسهم أعذاراً
    Pensei que era o que queria. Open Subtitles لقد ظننت أنّه الفرن الذي كنت ترغبين في الحصول عليه
    Sempre Pensei que era exagerado. Open Subtitles دائماً ما ظننت أنّه أمر مبالغ فيه.
    Pensei que a podia comer sem levantar suspeitas. Open Subtitles ظننت أنّه بإمكاني تناولها دون أن أكون محل للشك
    Pensei que a arma se tinha disparado quando a atirou fora. Open Subtitles ظننت أنّه إنطلق عفويا عندما ألقاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more