"ظن الجميع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos pensaram
        
    • Todos pensavam
        
    • As pessoas julgam
        
    • gente pensou
        
    A forma como desapareceste, todos pensaram que estavas morto. Open Subtitles الطريقة التي اختفيت بها ظن الجميع أنك مت
    Sabes, quando ele começou a pintar, todos pensaram que ele estivesse louco. Open Subtitles حينما بدأ يرسم لأول مرة، ظن الجميع أنه مجنون
    todos pensaram que eram mortes rituais. Nenhum suspeito foi acusado. Open Subtitles ظن الجميع بأنها نوع من القتل الشعائري لم يتهم أي أحد بتاتاً
    Todos pensavam que vocês trabalhavam com o Pike. Open Subtitles ظن الجميع أنك وفريقك كنتم تعملون مع بايك
    Todos pensavam que ele era paranóico e afinal ele era, bem... um UFO razoavelmente... Open Subtitles . ظن الجميع إنه كان يُعاني من مرض الذعور و بعدها أتضح إنها كانت.. أتضح الآم إنهُ ملعون
    As pessoas julgam que sou um caso psiquiátrico. Open Subtitles ظن الجميع أنني مريضة ذهنياً
    Primeiro, toda a gente pensou que o Dan era nosso avô. Open Subtitles حسنا,لقد ظن الجميع فى البداية أنا أبانا هو جدنا
    todos pensaram que iria destruir sete estados. Open Subtitles ظن الجميع أنه سيمحو 7 ولايات لكنه بالنهاية اتجه جنوباً
    Houve boatos que todos pensaram ser verdade. Open Subtitles كانت هناك شائعات بأن ظن الجميع أنها كانت صحيحة
    Quando pequeno, Todos pensavam que o irmão mais velho seria o astro. Open Subtitles خلال نشأته ظن الجميع أن أخاه الأكبر سيكون النجم
    O Jean-Claude atacou quando Todos pensavam que ia fugir. Open Subtitles جان كلود) هاجم عندما ظن الجميع أنه سيهرب)
    As pessoas julgam que sou um caso psiquiátrico. Open Subtitles ظن الجميع أنني مريضة ذهنياً
    Desapareceu durante meses. Toda a gente pensou que ele se tinha matado. Open Subtitles اختفى لشهور، ظن الجميع أن قتل نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more