"عائلة أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outra família
        
    • mais família
        
    • nova família
        
    • uma família
        
    • outra familia
        
    • outro familiar
        
    • mais alguma família
        
    Acho que são outra família de quem te fartaste. Open Subtitles وأعتقد أنهم مجرد عائلة أخرى تحاول العبث معها
    Sou uma figura paterna temporária até os Serviços Sociais lhe arranjarem outra família. Open Subtitles قبل أن تحصل الخدمات العامّة على عائلة أخرى
    Estou a inscrever-nos num reality show... em que te trocamos por outra família. Open Subtitles أنا أوقع على اتفاق برنامج واقعي نبادلك فيه مع عائلة أخرى
    Ninguém me entende. Quem me dera ter outra família. Open Subtitles لا أحد يفهمني، أتمنى لو لدي عائلة أخرى
    E, quanto àquele pai com ar de dignidade, é sempre possível que tenha outra família algures. Open Subtitles وأمّا بالنسبة للأب ذو التعابير الإصطناعية .. ثمّة إحتمال دائم أن لديه عائلة أخرى في مكان ما
    Poderia a filha ficar aqui com outra família se, digamos, alguém fizesse uma queixa anónima da mãe aos serviços de imigração? Open Subtitles والآن، هل بإمكان الإبنة أن .. تمكث هنا مع عائلة أخرى إن حدث مثلاً أن قام مجهول بالإبلاغ عن الأم في إدارة الهجرة؟
    O pai verdadeiro dele saiu de casa e começou outra família. Ele nunca o ultrapassou. Open Subtitles والده الحقيقّي أنشأ عائلة أخرى وقد بدأ يخونهم مذّاك الحين
    Só estás a fugir de outra família, deixando as crianças com a conta. Open Subtitles أنت فقط تهرب من عائلة أخرى تاركاً خلفك الأطفال ليسددوا فاتورة هروبك
    E se outra família está amarrada em algum lugar? Open Subtitles ماذا لو كان هناك عائلة أخرى مربوطة في مكان ما ؟
    outra família está a passar pelo mesmo inferno. Tem que ajudar. Open Subtitles عائلة أخرى تمر بنفس الجحيم عليك أن تساعد.
    Uma vez que for aceite na minha família, não há outra família. Open Subtitles بمجرد قبولك في عائلتي، ليس هناك عائلة أخرى.
    Não podes ficar quieto a ver a destruição de outra família para obteres a tua vingança. Open Subtitles لا تستطيع أنْ تجلس ببساطة وتشاهد تدمير عائلة أخرى لتنال انتقامك
    Pelo menos arranja outra família no Mexico. Open Subtitles علي الأقل إحصل على عائلة أخرى في المكسيك
    Se disser não, podemos fugir e procurar outra família. Open Subtitles إذا قال لا، يمكننا الهروب و نجد لنا عائلة أخرى
    Existe uma outra família neste mundo igual a esta? Open Subtitles هل هناك عائلة أخرى في العالم كهذه؟
    Agora, tenho outra família. Sei que não é justo, mas... Open Subtitles لدي عائلة أخرى الآن أعلم أن هذا ليس عادلاً و لكن...
    Disseram que te encontraram na casa de outra família. Open Subtitles قالوا أنهم وجودك في منزل عائلة أخرى
    Então vão te pegar... e te colocar com outra família. Open Subtitles ثم سيأخذوك ويضعوك مع عائلة أخرى - كلا -
    Não tinha mais família, e a Polícia ligou-me a mim. Open Subtitles لكن لم تكن لديه أي عائلة أخرى لذا أتصلت بي الشرطة
    - Ele não é teu pai. Porque não torturas uma nova família? Open Subtitles إنه ليس أباك، إذهب لتعذيب عائلة أخرى
    Não quero mais uma família nesta rua a odiar-me. Open Subtitles لا يسعني تحمّل كره عائلة أخرى لي في هذا الشارع
    Ou por outra familia que necessite que alguém os defenda. Open Subtitles ولا عن أي عائلة أخرى تحتاج لشخص لكي يقف معها
    Vamos ficar aqui sentados... e deixar outro familiar inocente ser morto? Open Subtitles فهل ستجلس هنا فقط وتدع شخصًا بريئًا من عائلة أخرى يتم قتله؟
    A Sra. tem mais alguma família por cá? Open Subtitles هل لديك عائلة أخرى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more