"عائلتي إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha família para
        
    • família à
        
    • A minha família
        
    Isso conduziu a minha família para cá, onde vivemos entre esse povo. Open Subtitles هذا ما قاد عائلتي إلى هنا حيث عشنا بين أولئكَ القوم
    Portanto, logo que acabei o curso, trouxe a minha família para os EUA. TED ولذلك ما إن أنهيت دراستي، قمت بإحضار عائلتي إلى أمريكا.
    Ajudou-me a sustentar A minha família, levar a minha família para outro país, para ficarem em segurança. TED ساعدني على دعم أسرتي، وجلب عائلتي إلى بلدٍ آخر، ليكونوا في أمان.
    Levei a família à Europa no verão de 98 e, entre outros sítios, fomos a Istambul, Turquia. Open Subtitles لذا أخذت عائلتي إلى اوربا في صيف عام 1998 وأحد أصدقائي كان تاجراً في تركيا
    Podes fazer-me um favor? Vou levar a família à Disneylândia, na próxima semana. Open Subtitles انا ساخذ عائلتي إلى عالم ديزني الاسبوع القادم
    Se ganhássemos este concurso, talvez eu pudesse levar a minha família para a América connosco. Open Subtitles إذا تمكنا حقا من ربح هذه المسابقة ربما يمكنني جلب عائلتي إلى أمريكا معنا
    Quero que sejam a minha família para sempre. Não importa o que aconteça. Open Subtitles وأريدكما أن تكونا عائلتي إلى الأبد أياً يكن ما سيحدث
    Bem, eis um pormenor para ti, não vais levar a minha família para lado nenhum. Open Subtitles إليك تفاصيل إذاً لن تأخذي عائلتي إلى أي مكان
    Só pude ficar a ouvi-los enquanto arrastavam a minha família para o mundo das trevas, sabendo que eu seria a próxima. Open Subtitles تمكنت فقط من سماعهم وهم يجرون عائلتي إلى العالم السفلي مدركة أنني التالية
    Desde que será ele a levar a minha família para casa. Open Subtitles طالما أنّه يستطيع إعادة عائلتي إلى الديار
    Levaram a minha família para casa deles, tomaram conta de mim. TED أخذوا عائلتي إلى بيوتهم، دربوني.
    Vens comigo e com a minha família para Paris. Open Subtitles ستأتين معي و مع عائلتي إلى باريس
    Embora me sentisse muito feliz com a hipótese de passares a eternidade a esfregar sanitas em habitações sociais, há grandes probabilidades, quando demolirem estas paredes, de eu perder a minha família para sempre. Open Subtitles وفي الوقتِ الّذي أنا فرحةٌ بما سيحصُلُ لكِ في بقائِك تنظّفين مراحيض المساكن الحكومية المدعومة إلى الأبد هناك فرصةٌ كبيره أنّه عندما يُهدمُ هذا الحائط سأخسرُ عائلتي إلى الأبد
    Traga a minha família para Inglaterra, eu lhe direi tudo. Open Subtitles خُذ عائلتي إلى إنجلترا و سأخبرك كل شيء
    à minha família, à Mellie aos meus filhos, e a todos as Americanos, mas acima de todos, aqueles pais lá fora. Open Subtitles إلى عائلتي إلى ميلي إلى أولادي إلى كل أمريكي والأهم من ذلك كله ، إلى أولئك الآباء هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more