Pertence à minha família há gerações. | Open Subtitles | نعم بكل تأكيد، أنه موجود في عائلتي منذ أجيال |
Bem, o que tenho a perder... para além da fábrica que está na minha família há gerações. | Open Subtitles | ما عساي أن أخسر؟ باستثناء المصنع الذي تمتلكه عائلتي منذ أجيال؟ |
Tudo o que quis foi perfurar a terra que é da minha família há 4 gerações. | Open Subtitles | كل ما أردتُ دائما فعله هو التنقيب في الأرض وهذا ما كان في عائلتي منذ 4 عقود |
Não, tem estado na minha família já por muito tempo. | Open Subtitles | كلا, لقد كانت في عائلتي منذ مدة طويلة |
Eu ia à Nigéria com a minha família desde muito pequena. | TED | كنت أرتحل إلى نيجيريا مع عائلتي منذ الصغر، |
Tenho aqui uma prenda para o pequeno Fulgencio... que está na minha família há 3 gerações. | Open Subtitles | لدي هدية هنا لأجل فلهينسيو الصغير كانت تسري في عائلتي منذ 3 أجيال |
Porque eu não tenho visto a minha família há dez anos, eu encaixo, no perfil clássico, | Open Subtitles | لأنني لم أرى عائلتي منذ 10 سنوات |
É uma receita. Está na minha família há milhares de anos. | Open Subtitles | تسري في عائلتي منذ ألاف السنوات |
Sabes que não estou com a minha família há um ano. | Open Subtitles | تعلمين أنني لا أعيش مع عائلتي منذ سنة. |
Os romanos levaram a minha família há 20 anos. | Open Subtitles | سلبني الرومان عائلتي منذ 20 عاماً |
Está na minha família há 5 gerações. | Open Subtitles | انه في عائلتي منذ 5 أجيال |
A receita está na minha família há gerações. | Open Subtitles | . هذه وصفة عائلتي منذ أجيال |
Clancy, não vejo a minha família já lá vão uns dias. Importas-te que eu agora vá para casa? | Open Subtitles | (كلانسي) لم أرى عائلتي منذ أيام هل تمانع لو عدت للمنزل الآن؟ |
Não pode apagar o que tem sido uma parte da minha vida e da minha família, desde que tinha... | Open Subtitles | لا يمكنك فقط مسح جزء أصبح من حياتي جزء من عائلتي , منذ لا يمكنني أن أتذكر حتى |
Está com a minha família desde África. | Open Subtitles | (لقد كانت مع عائلتي منذ أن كنا في (أفريقيا |