"عائلتي و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha família e
        
    • a minha família em
        
    • família e os
        
    Depois de ter trabalhado no Afeganistão durante mais de seis anos, muitas pessoas da minha família e amigos pensam que o que eu faço é isto. TED و بعد العمل في أفغانستان، لمدة تزيد عن الست سنوات الآن، الكثير من أفراد عائلتي و أصدقائي يعتقدون بأن ما أفعله يبدو هكذا.
    Mas é porque faço muitos biscates para sustentar a minha família e pagar a carta... os estudos. Open Subtitles صحيح , أنا لست فتيّاً جداً لأنّني قمت بعدّة أعمال جانبية كي أعيل عائلتي و أدفع تكاليف خط
    Segui o seu conselho. Encontrei a minha família e a minha mãe. Open Subtitles أخذت بنصيحتك، وجدت عائلتي و عثترت على أمي
    Deixe a minha família em paz! Open Subtitles كل شيء انتهى. لماذا لا تذهبان أنتما الإثنتان و تتركاني أنا و عائلتي و شأننا.
    Claro, ainda tenho de lidar com a minha família e os meus amigos, mas... assim que tomei a decisão de que era feliz, de que gostava de mim próprio. Open Subtitles صحيح أن ا زلت أعاني من بعض المشاكل مع عائلتي و أصدقائي لكن قراري هذا جعلني سعيداً والآن أصبحت أحب نفسي
    Fui separada da minha família... e tenho viajado por 3 dias e 3 noites sem comer e sem dormir. Open Subtitles -لقد انفصلت عن عائلتي و أنا أسير منذ ثلاثة أيام و ليالي من دون طعام أو نوم
    Eram a minha família e estar longe deles doía mais do que as minhas feridas. Open Subtitles لقد كانوا عائلتي و إنفصالي عنهم كان أشد ألماً من جروحي
    O que significa que se o atacares vais estragar as minhas chances de ver a minha família, e não vou deixar que isso aconteça. Open Subtitles مما يعني أنك إن قتلته ستضيع عليَّ فرصة رؤية عائلتي و لن أدع هذا يحدث
    Obrigado pela minha família e por todos os amigos que me deste. Open Subtitles شكراً على عائلتي و كل الأصدقاء الذين حصلت عليهم.
    Obrigado pela minha família e por todos os amigos que me deste. Open Subtitles شكراً لك على عائلتي و كل الأصدقاء الذين منحتني إياهم.
    A minha família e eu somos responsáveis por mentirmos aos nossos amigos, colegas, Open Subtitles عائلتي و أنا نتحمل المسؤولية الكاملة عن اخفاء الحقيقة عن أصدقائنا
    - Perante este desenvolvimento, após consultar a minha família e equipa, retiro imediatamente a minha candidatura a presidente. Open Subtitles , بعد ظهور ذلك , و بعد مشاورة عائلتي و فريقي أنا أتنحى عن ترشيحي للرئاسة على الفور
    Em meu nome, da minha família e de todo o governo... aceite os meus mais profundos pêsames. Open Subtitles اقبل تعازي العميقة من و من عائلتي و من ادارتي
    Talvez a minha família e a tua família sejam apenas uma má combinação. Open Subtitles أتعلمين.. ربما ينتج عن عائلتي و عائلتك مزيجاً سيئاً؟
    Eu, a minha família e o meu reino, estamos em dívida para contigo. Open Subtitles أنا و عائلتي و مملكتي مدينون لك بالكامل.
    Foda-se, a minha irmã é a tua mulher, a tua família é a minha família, e lixas-nos desta maneira? Open Subtitles أختي هي زوجتك , عائلتك هي عائلتي , و قمت بتوريطنـا هكذا ؟
    Vou cozinhar o jantar logo à noite para a minha família e a Hannah, e a minha receita de frango com pepperoni leva algum tempo a preparar, de modo que, não sei quanto tempo demora a missão, Open Subtitles هيه، أنا سأطبخ العشاء الليلة لأجل عائلتي و هانا مع وصفتي الخاصة للدجاج مع البيباروني
    Espero bem que agora deixes a minha família em paz. Open Subtitles لا أمزح عندما أقول أنني أريد أن تدعي عائلتي و شأنها الآن
    E quando acabarmos de conversar, vais-te embora e deixas a minha família em paz. Open Subtitles و عندما ننتهي من الحديث ، عليك أن ترحل . و تترك عائلتي و شأنها
    Diga-lhes que ficarei calado, mas que deixem a minha família em paz. Open Subtitles الآن أخبريهم أني سأصمت عن الأمر، دعوا عائلتي و شأنها و حسب.
    Toda a minha família e os meus amigos provavelmente estão mortos, e continuas a falar dos malditos feijões? Open Subtitles كل عائلتي و أصدقائي ربما موتى و كل ما تتحدث عنه هو الفاصوليا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more