"عائلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • familiar
        
    • de família
        
    • da família
        
    • em família
        
    - Ela quer um grande abraço familiar. Open Subtitles نعم إنها تحتاج إلى حضن كبير حضن عائلى كبير
    E fiz um filme doméstico. familiar. Open Subtitles لقد صنعت فيلم منزلى صغير,فيلم عائلى صغير جداً.
    Talvez agora não seja o melhor momento para uma reunião familiar? Open Subtitles ربما الوقت الحالى ليس مناسباً لعقد اجتماع عائلى صغير
    É uma medalha de prata. Uma herança de família. Ele acha que está consigo. Open Subtitles انها ميداليه ذهبيه.أرث عائلى انه يعتقد انها لديك
    Jantar da família. Toda a gente. - Tenho trabalho para fazer Nancy. Open Subtitles عشاء عائلى , لنا جميعا صحيح , لكى عمل أنجزه ,نانسى
    Vamos ter um jantar em família. És um membro desta família. Open Subtitles لدينا عشاء عائلى و انت عضو فى هذه العائلة
    Usando esta morada e os nossos instintos avançados, tu e a tua menina vão ter uma reunião familiar em breve. Open Subtitles نعم, باستخدام هذا العنوان وغريزتنا القيادية انتى وابنتك الصغيرة ستحصلون على اتحاد عائلى فى وقت قياسى.
    Hoje à noite, vamos tentar o serviço tipo familiar. Open Subtitles الليلة،سنحاول تقديم الخدمة على شكل عائلى.
    Muito bem, cena familiar. Open Subtitles حسنا , مشهد عائلى حركة هذه ليست كلمة استخدمها قليلا , لكن ممتاز
    Mas nunca voltarão a trabalhar em realidade virtual de melodrama familiar. Open Subtitles و لكنك لن تعمل فى كممثل فردى فى برنامج افتراضى درامى عائلى مرة أخرى
    Ambiente familiar, boa comida. Cada um cuida de si. Open Subtitles مطعم عائلى صغير يقدم طعاما جيد و كل فى حالة .
    Acabamos com uma rixa familiar, libertamos uma alma torturada, talvez o teu novo poder e o caminho a solo da Paige longe da irmandade seja algum tipo de sinergia de que está tudo a convergir de um modo divino. Open Subtitles لقد سوّينا نزاع عائلى ، و أطلقنا سراح روح معذبة ربما قوتك الجديدة و طريق بايج المنفصل عن الأخوية ، هو نوع من العمل الجماعى
    Disseste que querias um reality show familiar. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد عرض واقعى عائلى
    Há certamente uma forte semelhança familiar. Open Subtitles حسنا انة بالتأكيد تشابة عائلى قوى
    Sei que queres um grande casamento familiar, mas a tua família vai ser assim tão intensa até nos casarmos, portanto... e se nós, só nós os dois, fugíssemos para um... sítio lindo, romântico e fantástico? Open Subtitles أعرف أنك تريد زفاف عائلى كبير ولكن عائلتك ستكون بهذه الحده ....
    É um restaurante familiar, não é nenhum espectáculo de "Rap". Open Subtitles إنه محل عائلى و ليس عرضاً للراب
    Porque não preparar um jantar familiar esta noite? Open Subtitles لما لا أطبخ أنا عشاء عائلى لليله ؟
    Reunião familiar. Aconteceu algo. Open Subtitles يجب أن نعقد اجتماع عائلى
    Bem, vais-te sentar na mesma, jantar de família. Então vai lavar as mãos. Open Subtitles ستجلس معنا على آيه حال عشاء عائلى , استعد
    É um brasão de família. O único problema é que quem os fazia não era muito criativo. Open Subtitles انه شعار عائلى,ولكن المشكلة الوحيدة انه من الشعارات المصنوعة القديمة
    É da família dos peiotes (cacto), não fiques alarmada se as paredes começarem a respirar. Open Subtitles انه شىء عائلى لا تقلق اذا بدئت الجدران بالتنفس
    É um assunto de família e tu agora fazes parte da família. Open Subtitles هذا امر عائلى و عائلتك الان
    Nunca tivemos uma conversa em família sobre esse assunto. Open Subtitles لا, لم يحدث نقاش عائلى حول هذا الامر ابدا لم يحدث نقاش عائلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more