"عائماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • flutuar
        
    • tona
        
    • boiar
        
    • deriva
        
    • flutuava
        
    Também vivem na microgravidade, a flutuar. TED كما أنك تعيش في حالة انعدام للوزن، عائماً.
    Foi encontrado a flutuar à superfície do poço. Open Subtitles عثر عليه عائماً ببدلته الجافة عند رأس العمود
    Podemos usar um dos coletes salva vidas para ajudar a mantê-lo a flutuar. Open Subtitles يمكننا استخدام إحدى سترات النجاه لإبقائه عائماً
    "Sendo o único bom nadador, consegui manter-me à tona, Open Subtitles بما أني كنت أفضل سباح استطعت المقاومة والبقاء عائماً
    Sexo é a única coisa que põe a sua industria editorial a boiar. Open Subtitles الجنس الشيءُ الوحيدُ الذي يَبقي دور نشركَ عائماً.
    Se estava ancorado, como o encontrámos à deriva a 4,8 km fora da costa sem ninguém a bordo? Open Subtitles إذا كان راسياً في الميناء فكيف وجدناه عائماً علي بعد ثلاثة أميال من الشاطيء مهجوراً؟
    Você teve sonhos onde flutuava sobre a casa como se fosse puxado por forças invisíveis? Open Subtitles أكانت لديكَ أحلام كنتَ عائماً فيها خلال المنزل كأنّكَ سحبتَ بواسطة قوّة خفيّة؟
    Dois pescadores viram o veado a flutuar no rio. Open Subtitles إثنين من الصيادين وجدا الغزال عائماً على وجه الماء
    Se outra nave Belter não tivesse visto a explosão e viesse buscar-me, ainda andaria a flutuar. Open Subtitles لو قامت سفينة بيتلر آخرى برؤية الإنفجار وجائوا من أجلي، فسأظل عائماً
    Felizmente, havia ar suficiente no meu balão... para me manter a flutuar até ao resgate. Open Subtitles لحسن الحظ، كان لا زال هنالك هواء كافي ...في السنام أبقاني عائماً حتَى تمَ الإنقاذ
    Foi tipo, mais como um flutuar na água. Open Subtitles إنها تشبه كما لو كنت عائماً في الماء.
    Poderia ter ficado lá a flutuar para sempre. Open Subtitles كنت أستطيع أن أبقى عائماً هناك للأبد.
    Chefe, uns pescadores acabaram de encontrar um bote insuflável a flutuar não muito longe de onde estava o corpo do Jensen. Open Subtitles أيها الرئيس، وجد الصيادون للتو قاربا مطاطيا مثقوب عائماً ليس بعيداً عن المكان الذي وجدنا به جثة (جينسن)
    "Sendo o único bom nadador, consegui manter-me à tona, Open Subtitles إلهي أنقذني بما أني كنت أفضل سباح استطعت المقاومة والبقاء عائماً
    Acho que consigo manter-me à tona, obrigado. Open Subtitles أعتقد أنى أستطيع أن أبقى عائماً
    E como é que um rapaz da Reserva acabou a boiar no rio com ele? Open Subtitles وكيف بشابٍ من المحميّة انتهى به المطاف عائماً في النهر معه ؟
    Encontraram-no esta manhã a boiar no rio. Open Subtitles وجدوه عائماً في النهر هذا الصباح.
    - Mas a Mary disse que viram a cabeça do Bobby Dean a boiar na água, para cima e para baixo, tipo... Open Subtitles - إلا أن "ماري" قالت‏ ‏‏إنهم رأوا رأس "بوبي دين" ‏عائماً على سطح المياه،‏ ‏ويتمايل هكذا...
    - Não, Aaron. Nossa mãe colocou-te è deriva em uma cesta para salvar tua vida! Open Subtitles أمّنا وَضعتكِ عائماً في سلة لتُنقذَ حياتكِ!
    Antes de te conhecer, eu estava só à deriva na vida... Open Subtitles قبل ان التقيك, كنت عائماً في الحياة
    Eu flutuava sobre uma almofada de lírios. Open Subtitles كنتُ عائماً على وسادة (ليلى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more