Me sinto tão impotente. Não sei o que dizer. | Open Subtitles | إنني أبدو عاجزاً جداً ولست أدري ماذا أقول |
Não, não é incomum que um assassino se torne impotente... | Open Subtitles | لا. من غير المألوف من قاتل ان يصبح عاجزاً |
Suponho que ficaste indefeso diante da minha beleza e dos meus poderes. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسبب قوة جمالى التى سحرتك وجعلتك عاجزاً أمامها. |
Vai ser atacado passo a passo, até ficar indefeso como ele. | Open Subtitles | سوف تتراجع خطوة خطوة ، حتى تقف عاجزاً مثله كما فعل ومات |
Deve ter visto uma janela de oportunidade enquanto tu estavas incapacitado. | Open Subtitles | لابُد أنه قد رأى فرصة للهرب بينما كُنت عاجزاً هُنا |
Mas tenho mais medo de sobreviver como um aleijado do que de morrer a lutar. | Open Subtitles | لكني أخاف أكثر من بقائي عاجزاً بعد انتهاء المعركه |
Que teria de fazer para levar um advogado a parecer incompetente? | Open Subtitles | هل يمكنك التصوّر بأنّ ترى محامياً عاجزاً ؟ |
Se o verdadeiro Lionel Luthor não consegue... | Open Subtitles | إن كان ليونيل لوثر الحقيقي عاجزاً عن ذلك |
Quando o demónio feiticeiro transmorfo, Aku, emergiu das trevas para destruir a nossa terra natal, eu era um pequeno imperador, na altura, e estava impotente contra os seus poderes. | Open Subtitles | عندما ظهر متحول الأشكال، الساحر الشرير آكو من مصدر الكره ليدمر وطننا، كنت امبرطوراً شاباً وكنت عاجزاً امام قواه |
Se perdes o controlo e te tornas impotente, acaba-se tudo! | Open Subtitles | افقد سيطرتك، واغدُ عاجزاً وينتهي كلّ شيء |
Retire um homem de um ambiente onde ele floresce para um lugar onde se sente impotente, ele torna-se mesmo impotente. | Open Subtitles | تنقلين رجُلاً من بيئة يكون فيه مُزدهراً إلى مكان يشُعر فيه بالعجـز لقد أصبح عاجزاً جنسياً بالفعل |
Para um homem como Woodes Rogers, quão difícil será sentar-se, impotente enquanto a história regista um final tão pouco lisonjeiro. | Open Subtitles | كم سيكون من الصعب أن يجلس عاجزاً بينما يسجل التاريخ هذه النهاية المهينة لما كانت مرة قصة تبشر بالخير |
Eu sei que estou cego como um morcego, mas não estou indefeso. | Open Subtitles | أعلم بأنني أعمى مثل لوح الخرسانة ولكني لستُ عاجزاً. |
Desculpem, mas se fosse por mim, não magoaria alguém indefeso. | Open Subtitles | آسفة، لكنْ لو كنت مكانكما فمحال أنْ أؤذي شخصاً عاجزاً |
- Estará totalmente indefeso. | Open Subtitles | ولكنك ستكون عاجزاً بلا سلاح لاتقلق .. |
E agora és um mini Hulk emocionalmente incapacitado. Que miúda é que não ia querer isso? | Open Subtitles | والآن أصبحت رجلاً مفتول العضلات قصيراً عاجزاً عاطفياً ، من لن يعجبها هذا؟ |
Ela não poderia estar feliz sabendo que o seu melhor cirurgião estava incapacitado. | Open Subtitles | لن تكون سعيدة بمعرفتها أنّ أفضل جرّاحينكِ كان عاجزاً |
Talvez posso ser um aleijado mas se me ajudares irei forjar a melhor arma jde sempre. | Open Subtitles | جعلوني عاجزاً. لكن إن تساعدني فسأصنع سلاحي الأفضل على الإطلاق. |
Fica aí se não queres tornar-te num aleijado. | Open Subtitles | أخرج إذا أردت أن لا تصبح عاجزاً |
Não sou totalmente incompetente sem uma arma, sabes? | Open Subtitles | أنا لستُ عاجزاً تماماً بدون سلاح ، أتعرف |
Ele trouxe alguns, também, mas ainda assim não consegue fazê-lo como deve ser. | Open Subtitles | ،هو أيضاً يأتي ببعضها لكنه ما يزال عاجزاً عن تصحيح الأوضاع |
Este homem a quem estão ansiosos por prestar homenagem, era incapaz de admitir qualquer ponto de vista que não o seu. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي تتوقون لتشريفه كان عاجزاً عن الاعتراف بأي رأي سوى رأيه الخاص |
Já chega. O médico mandou-me descansar. Não sou um inválido. | Open Subtitles | كانوا مرفوعين منذ إسبوع، الدكتور قال أني أحتاج راحة، لست عاجزاً |