Vão ter de encarar isto, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | يافتيات، لقد كنتنَّ ستواجهنَ هذا الشيطان عاجلاً أم آجلاً |
Disseste que lhe terias de contar mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً |
Mais cedo ou mais tarde, ele vai estar a rir-se disto. | Open Subtitles | و بعدها عاجلاً أم آجلاً ، سيضحك حول الموضوع كلّه |
Mais vale dizer-lhes, General. Irao descobrir Mais tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | ربما يجب اخبارهم أيها الجنرال فسيعرفون بالأمر عاجلاً أم آجلاً |
Mais tarde ou mais cedo, todos os filhos da puta encontram um fim brutal. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً كلّ إبن عاهرة سيأتي إلى نهاية وحشية |
- Ainda não, mas cedo ou tarde ele aparecerá. | Open Subtitles | ــ ليس بعد, لكنه سيظهر عاجلاً أم آجلاً |
Mas algo assim iria acontecer mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | لكن شيء كهذا متعلق بحدث سيقع عاجلاً أم آجلاً |
Mais cedo ou mais tarde, os aldeões vão encontrar esta caverna. | Open Subtitles | لأنه , عاجلاً أم آجلاً أؤلئك القرويون سيجدوا هذا الكهف |
Bem, acho que tinha de acontecer, mais cedo ou mais tarde | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنه وجب أن يحدث هذا عاجلاً أم آجلاً |
Ouve, isto tinha de acontecer mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | على كل حال كانت الحقيقة ستنكشف عاجلاً أم آجلاً |
Acontece, sabe. Mais cedo ou mais tarde, a tentação vence. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً يجب أن يقع ضحية إغراء النقود |
Mais cedo ou mais tarde ele vai descobrir. As pessoas falam. | Open Subtitles | لكنَّهُ سيكتشف ما حدث عاجلاً أم آجلاً أعني, الناس ستتكلم |
Sabes, cedo ou mais tarde, de uma forma ou outra, um leão, há-de chegar e apanhar-nos a todos. | Open Subtitles | لأنّه لعلمك، عاجلاً أم آجلاً و في أيّ شكل من الأشكال سيأتي أسد.. لينال منّا جميعاً |
Mas Mais tarde ou mais cedo, encontrá-lo-emos, descanse. | Open Subtitles | و لكننا سنعرفه عاجلاً أم آجلاً . لا تقلق |
Mais tarde ou mais cedo vai descobrir, por isso mais vale que lhe conte agora. | Open Subtitles | كنت ستعرف عاجلاً أم آجلاً , لذا أفضل أن أخبرك الآن |
Mais tarde ou mais cedo, terás de lidar com isto. | Open Subtitles | ، لوحدكِ؟ يا إلهي عاجلاً أم آجلاً سيتوجب عليك التعامل معنا |
Mais tarde ou mais cedo todos nós pomos o chapéu cinzento do compromisso. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً يجب علينا جميعاً ارتداء القبعة الرمادية للتسوية. |
Mas Mais tarde ou mais cedo vai estar do nosso lado. | Open Subtitles | لكن عاجلاً أم آجلاً سينقلب ويصبح في صفنا |
cedo ou tarde terão de saber que a seguir a mim o chefe da casa é ele. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ستتعلمن أنه من بعدي سيصبح رب المنزل. |
Não se preocupe, Beecher cairá cedo ou tarde. | Open Subtitles | لكن لا تقلَق، عاجلاً أم آجلاً سيُصبحُ بيتشَر مِلكي |
cedo ou tarde, eles a levariam para Pequim. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً انهم يَجْرّونَك إلى بكين. |
É teu irmão, vais ter de acabar por falar com ele. | Open Subtitles | إنه أخوك وعليك بأن تكلمه عاجلاً أم آجلاً |